Використання
ігрових інтерактивних форм роботи у системі роботи з учнями
Зміст
1.Вступ: актуальність досвіду.
2. Поняття інтерактивності:
а) основні характеристики інтерактиву;
б) цілі і завдання інтерактивних технологій ;
в) що дають учню інтерактивні технології ;
3. Практичне
застосування:
а) Інтерактивні
вправи;
б) драматизація;
в) ігри та
рольові ігри.
3.Висновки
Вступ
Основною метою у сфері виховання в
сучасній Українї є
формувати всебічно й гармонійно розвинену,творчу особистість. Завданням
школи є розробити індивідуальну освітню та виховну траєкторію розвитку кожного
учня та створити умови для всебічного розвитку дитини.
Згідно
концепції НУШ дитина спочатку набуває компетентності,а вже потім здобуває
знання. Гра – основний вид діяльності у молодшому шкільному віці. Саме тому
найдоцільніше використовувати ігрові інтерактивні форми і методи навчання.
Мета інтерактивного навчання – створити комфортні умови
навчання, за яких кожен студент відчує свою успішність при вивченні дисципліни,
тобто інтелектуальну спроможність. Інтерактивне навчання – це постійна активна
взаємодія всіх учнів,
співнавчання, взаємонавчання (колективне, групове, навчання у співпраці), коли
викладач і учні
рівноправні, домінування одного учасника навчального процесу над іншими неможливе.
Учні вчаться бути
демократичними, спілкуватися з іншими людьми, критично мислити, вирішувати.
Розглянемо
основні поняття.
Інтерактивність –це здатність до взаємодії.
Слово
інтерактивний рийшло до нас з англійської мови. “Inter”-це взаємний, “act”-діяти. Інтерактивний –
означає срияти,взаємодіяти чи знаходитися в режимі бесіди,діалогу з
будь-ким(людино) або будь-чим(комп’ютером). Інтерактивне навчання- це діалогове
навчання,в ході якого здійснюється взаємодія вчителя та учня.
Термін
„інтерактивна педагогіка” відносно новий: його до наукового обігу ввів у 1975
р. німецький дослідник Ганс Фріц. У дослідженнях цього вченого визначена мета
інтерактивного процесу — це зміна і поліпшення моделей
поведінки його учасників. Аналізуючи власні реакції та реакції
партнера, учасник змінює свою модель поведінки і свідомо засвоює її. Це
дозволяє говорити про інтерактивні методи як процес інтерактивного виховання.
Основні характеристики “Інтерактиву”
-
Це спеціальна форма
пізнавальної діяльності;
-
Навчальний процес організовано так,що практично всі учні
заохочені до процесу пізнання,вони мають можливості розуміти і рефлектувати з приводу
того,що вони знають і думають;
-
Атмосфера
доброзичливості і взаємопідтримки сприяє співпраці;
-
Характерні парні,групові
форми роботи;
-
Застосовуються
дослідницькі процеси, ділові ігри,робота з різними джерелами інформації,творчі
завдання.
Організація
інтерактивного навчання передбачає:
–
моделювання життєвих ситуацій,
–
використання рольових ігор,
–
спільне вирішення проблеми на основі аналізу обставин та відповідної ситуації.
Нагромаджений вже сьогодні в Україні та за кордоном
досвід переконливо засвідчує, що інтерактивні методи сприяють інтенсифікації та оптимізації навчального процесу.
Вони
дозволяють :
–
аналізувати навчальну інформацію, творчо підходити до засвоєння навчального
матеріалу й тому зробити засвоєння знань більш доступним;
–
навчитись формулювати власну думку, правильно її
виражати,
–
доводити власну точку зору,
аргументувати й дискутувати;
–
навчитися слухати
іншу людину,
поважати альтернативну думку;
–
моделювати різні
соціальні ситуації, збагачувати власний
соціальний досвід через включення в різні життєві ситуації і переживати їх;
–
вчитись будувати конструктивні відносини
в групі, визначати своє місце в ній, уникати конфліктів, розв’язувати їх,
шукати компроміси, прагнути діалогу;
–
спільно знаходити шляхи розв’язання проблеми;
–
розвивати навички проектної діяльності, самостійної роботи,
виконання творчих робіт.
Крім
того, використання інтерактивних методів дозволяє реалізувати ідею
співробітництва тих, хто навчає, і тих, хто навчається, вчить їх конструктивній
взаємодії, сприяє оздоровленню психологічного
клімату на занятті, створює доброзичливу атмосферу.
Завдання,
визначені Національною доктриною розвитку освіти України у XXI столітті,
орієнтують на запровадження таких методів навчання, які розвивають “уміння
самостійно вчитися, критично мислити, здатність до самопізнання і
самореалізації особистості у різних видах творчої діяльності”. Саме такими
є інтерактивні методи навчання, які викликають інтерес до пізнавального
процесу, розвивають творчий потенціал особистості, розумову та емоційну сфери
З власного досвіду роботи можу навести
такі приклади.
Я є керівником гуртка з англійської
мови « Формування базових компетенцій та
компетентностей на основі реалізації моделі білінгвального навчання»
В своїй роботі я
використовую:
-
Інтерактивні вправи;
-
Драматизація;
-
Ігри та рольові ігри;
Інтерактивні вправи:
Приклади інтерактивних ігор:
Зіпсований телефон, Оживи ляльку, Містичний предмет,
Біжучий диктант, Дискусія, Зашифровані картинки,
Інтерв’ю, Заповни пропуски в оповіданні, Виправте мене, Малюнок під диктовку.
Зіпсований телефон (1-2 клас) – вчитель поділяє
дітей на дві команди, вони стають у дві ширенги. Школярам, які стоять
перші, він шепоче у вухо слово (1-2 клас), коротке речення (2-4
клас). Учні передають по черзі це слово чи речення до останнього
члена команди. Виграє та команда, у якої останній гравець називає
правильну відповідь. Якщо обидві команди відповідають правильно, перемога
зараховується обом командам.
Оживи ляльку (1-2
клас) –вчитель приносе ляльку (ляльок),від імені яких учні
спілкуються у межах теми. Це допомагає зняти напругу,створює більш приємну
атмосферу.
Містичний предмет (1-2 клас) – вчитель усно описує
предмет, який лежить на видному місці у класі, а учні намагаються
здогадатися, що це.
Біжучий диктант (1-4 клас) – по черзі учні з команди біжать до
дошки і пишуть під диктовку слова або словосполучення. Виграє та команда,
в якої більше слів записано правильно.
Дискусія (2-4 клас) передбачає обмін поглядами і
думками з певної проблеми, вчить умінню захищати свою позицію та враховувати думки інших, стимулює активність та ініціативність учнів, є доречною при спілкуванні, систематизації матеріалу.
Приклад (4 клас). Discuss what is better for the animal:
1. Dog has to live alone or has an owner.
2. When parents bought her a cat, she just played with it.
3. If you have a private house, it’s nice to have a dog, if you have a
flat, it’s awful.
Малюнок під диктовку- Вчитель дає команди ,а учні малюють. Розвиток навичок
аудіювання.
Draw a House and Colour It Brown»
“Children, take sheets of paper and coloured
pencils and listen to my
commands”. Команды были заранее записаны на
магнитную ленту:
Draw a small house in the
middle. Colour the house brown Colour the
roof red. The house has 2 windows
and a door. You can see flowers in one
of the windows. Draw a tree to the right of the
house. Draw a bird flying
over the house. Sign your name. Give the pictures
to me.
Зашифровані картинки (1-4 клас) – учням початкових класів пропонується кілька картинок, вчитель просить їх скласти у послідовність подій і переказати історію, використовуючи нові граматичні конструкції чи нову лексику. Потім вчитель пропонує іншому учневі поміняти послідовність подій і розповісти свою історію. Продовжуючи роботу в класі, вчитель просить учнів
обговорити обидві історії і надати докази їх власних бачень цих
оповідань.
Інтерв’ю (3-4 клас) – пропонується взяти інтерв’ю у
відомої людини в певній галузі, наприклад у провідного спеціаліста ІТ-компанії.
Виправте мене (1-4 клас) – цей метод можна використовувати
в усній мові (вчитель говорить з помилками
вимови чи вживання) або в письмовій формі
(написання слова з помилками на дошці).
Приклад 1. Correct mistakes where necessary:
Sentense, buk, pitsa, foto, door.
Answer: sentence,
book, pizza, photo, door.
Драматизація
(1-4 клас). Ще одним ефективним методом
вивчення нових лексичних одиниць є метод драматизації діалогів як метод розвитку розумової діяльності. Здебільшого
він використовується в 4 класі, коли учні вже добре володіють словом. Часто
її використовують для з’ясування змісту всього прочитаного тексту чи для
осмислення окремих фраз або слів (Кравчук, 2015: 12).
Метод
драматизації дозволяє успішно розвивати творчі здібності, уяву, активність і
самостійність. «Метод засновано на виконанні учнем ролі в придуманій
ігровій ситуації. Учень створює образ героя, який жив колись або живе
зараз, роль героя в художній літературі або вигаданого
героя, персонажа».
Для
драматизації підходить будь-який розповідний текст. Прочитане речення демонструється, тобто
виконуються описані дії. Якщо в прочитаному тексті є діалог, то під час читання
розподіляються особи. Поступово до драматизації вводять не одну, а дві та
більше дій. Якщо виникають складнощі під час драматизації, то вчитель
відповідно до вимови слів виконує необхідні дії сам, а потім їх повторюють
учні. Така діяльність передбачає залучення учнів молодших класів до реального
співробітництва, інтелектуального діалогу, гармонізації спілкування,
можливості почуватися вільно. Драматизація сприяє розвитку
мислення, розробці прийомів співтворчості та інтелектуальної напруги,
передбачає експериментування дітьми, гнучке і гармонійне поєднання
індивідуальної, групової та колективної діяльності, педагогічно скерованої
(Пометун, 2005: 165).
Під
час драматизації твору діти залучаються до мистецтва художнього слова,
формується техніка та логіка усного мовлення, розвивається вимова та
долаються мовленнєві недоліки. Учні засвоюють основні етапи роботи з текстом,
принципами його членування, вчаться логічним наголосам у мовних
текстах і використанню засобів їх виділення, знайомляться з видами пауз.
Заняття
з використанням драматизації сприяють зняттю емоційної скутості учнів,
невпевненості в собі, активізують здібності, допомагають застосовувати їх
невеличкий життєвий досвід, набутий як на уроках, так і на позашкільних
заходах. Учні молодших класів опановують необхідну суму знань з акторської
майстерності, розвивається їх фантазія та уява, увага,
спостережливість, допитливість. Самостійність учнів під час виконання ролей
здебільшого залежить від того, чи знають вони зміст казки, твору.
Отже,
драматичне мистецтво оригінально поєднує в собі драматичну дію, художнє
слово, пантоміму, живопис, скульптуру й музику, розвиває мову, інтонацію,
увагу, пам’ять, уявлення, низку технічних і конструктивних
здібностей. Драматизацію можна розглядати як метод викладання, який
забезпечуватиме активність творчих знань учнів (Роман, 2009). В молодшій школі досить ефективними є драматизації казок.
Приклад. Ask your pupils to make a performance of
the fairy-tale “A House in the Wood”.
Рольові ігри.
Однією
з форм інтерактивного навчання є метод рольової гри. В ході рольової гри
розмаїття ролей розширює зміст спілкування за межі повсякденного життя
школярів, дає змогу «програвати» можливі життєві ситуації. Це також відповідає
їхнім потребам у пізнанні навколишнього життя, якостей і особливостей
поведінки людей. Рольові ігри справляють благотворний емоційний вплив
на учнів, сприяючи підвищенню інтересів до занять (Гусак, 2011: 18).
Будучи
одним із найдавніших, до тепер актуальних методів навчання, вона
задовольняє потребу дитини гратися, перевтілюватися, рухатись, вчитель
забезпечує умови для вивчення іноземної мови.
Висновки.
Отже, для ефективного навчання англійської мови учнів початкової школи та для кращого запам’ятовування важливо використовувати
інтерактивні методи навчання, які відіграють важливу роль в осмисленні предмета пізнання, а також розвивати навички спонтанного мовлення. Вони
сприяють кращому засвоєнню і збільшенню мотивації учнів молодшої школи.
Завдання
школи полягає в тому, щоб виховувати здатність учнів долати життєві
труднощі, самостійно приймати рішення, навчити розвивати себе як особистість,
здатну робити вибір і контролювати своє життя, брати на себе
відповідальність за свої дії, захищати себе і свої життєві цінності,
а також діяти відповідно до них, здатну піклуватися про інших, діяти
з ними і для них. Саме завдяки правильно підібраним інтерактивним
методам навчання можна збільшити інтерес учнів молодших класів до вивчення
англійської мови як у стінах школи, так і до самостійного опанування
мовою.
Список використаної літератури.
Електронні ресурси:
1.
«Інтерактивні методи навчання»
https://sites.google.com/site/nmcmyk/naukova-dialnist/interaktivni-metodi-navcanna
Христос С.М.
2.«Інтерактивні методи і прийоми навчання англійської мови учнів
початкових класів»
https://op.ua/pedclass/naukova-stattya/interaktivni-metodi-i-priyomi-navchannya-angliyskoyi-movi-uchniv-pochatkovih-klasiv
А. Зубрик 2020
3. Бичківська Т. М. Використання інтерактивних
методів навчання у процесі формування комунікативної компетентності учні на
уроках англійської мови. Науковий Блог. Режим доступу:
https://naub.oa.edu.ua/2017/використання інтерактивних методів.
2. Гусак Л. Є. Застосування методу
асоціативних символів у процесі вивчення англійського лексичного матеріалу.
Наук. вісн. Волин. Ун-ту ім. Лесі Українки. 2011. Вип. 17. С. 15–19.
3. Кравчук Т. М. Ефективні засоби формування
граматичних навичок учнів початкових класів на уроках англійської мови.
Матеріали обласної постійно діючої виставки «Сучасна освіта Житомирщини-2015».
Житомир, 2015. 36 с.
4. Пометун О., Пироженко Л. Сучасний урок.
Інтерактивні технології навчання К. : А.С.К., 2005. С. 192.
5. Редько В. Інтерактивні технології навчання
іноземної мови. Рідна школа. 2011. № 8–9. С. 28–36.
6. Роман С. В. Методика навчання англійської
мови в початковій школі. К. : Ленвіт, 2009. 216 с.
7. Шевченко Є. Використання інтерактивних
технологій для розвитку пізнавального
План самоосвіти
вчителя Андалюкевич О.В.
на 2021-22 навчальний
рік
№ п/п |
Зміст роботи |
Термін виконання |
Форми роботи |
Відмітка про виконання |
1 |
Опрацювання законодавчих та нормативно-правових
документів : -Новий Закон України "Про
освіту"№1060-XII, із змінами вiд № 10-р/2019 від 16.07.2019 - Постанова Кабінету Міністрів України
від 20 квітня 2011 року№ 462«Про
затвердження Державного стандарту початкової загальної освіти» -Про затвердження Методичних рекомендацій щодо
організації освітнього простору Нової української школи (наказ МОН від
23.03.2018 №283)
-Держаний стандарт початкової освіти (постанова Кабінету
Міністрів України від 21.02.2018 №17) -Про Національну стратегію розвитку освіти в
Україні на період до 2021 рокуУКАЗПРЕЗИДЕНТА УКРАЇНИ
№ 344/2013 від
25 червня 2013 року
Про
Національну стратегію розвитку освітив Україні на період до 2021 року
|
серпень |
Конспект,розміщення матеріалів у блозі |
|
2 |
Ознайомлення з тижневим
навантаженням |
серпень |
|
|
3 |
Опрацювання навчальних
програм з англійської мови: - Навчальна програма для спеціалізованих шкіл із поглибленим
вивченняміноземних мов.Англійська мова1–4 класи. Наказ Міносвіти від 12.09.2011 № 1050 "Про навчальні програми для
1-4 класів загальноосвітніх навчальних закладів" - Навчальна програма для загальноосвітніх навчальних
закладів і спеціалізованих шкіл з поглибленим вивченням іноземних
мов «Іноземні мови. 5-9 класи» Наказ МОН молодь та спортувід
06.06.2012 № 664 |
серпень |
|
|
4 |
Опрацювання інструкцій та
методичних рекомендацій щодо викладання
англійської мови
Рекомендації
Ради Європи щодо формування ключових компетентностей освіти впродовж
життя Методичні
рекомендації щодо особливостей організації освітнього процесу у першому
(адаптивному) циклі / 5 класах закладів загальної середньої освіти за
Державним стандартом базової середньої освіти в умовах реалізації концепції «Нова українська школа»
|
серпень |
конспект |
|
5 |
Календарне планування з навчальних предметів Англійська
мова 4 ,8 класи |
серпень |
складання планів |
|
6 |
Опрацювання вимог щодо
тематичного, семестрового і річного оцінювання навчальних досягнень
учнів та ведення записів у журналах з
таких предметів: Англійська
мова, гурткова робота |
серпень |
конспект, копія
|
|
7 |
Планування самоосвітньої
діяльності у відповідності до плану науково-методичної роботи школи, графіка
атестації та курсової перепідготовки вчителів. |
вересень |
складання планів |
|
8 |
Участь у шкільних
методичних формах роботи:
-
участь в
роботі науково-методичної кафедри - підготовка методичних розробок та виступ на
засіданні МО; - участь в проведенні предметного тижня;
- участь в проведенні методичного тижня;
|
відповідно до плану грудень 2021 листопад 2021 лютий 2022 |
Дидактичні
матеріали,доповідь,розміщення у блозі, презентація |
|
9 |
Вивчення нових наукових
ідей, найактуальніших педагогічних проблем у відповідності до науково-методичної
проблеми школи «Реалізація сучасних підходів
до навчання та виховання з метою формування життєве компетентної особистості
в умовах інтеграції до європейського освітнього простору» |
Постійно
|
|
|
10 |
Вивчення передового педагогічного досвіду роботи вчителя Ревчун Т.О. “Розвиток ключових життєвих компетентностей учнів шляхом забезпечення інтегрованості змісту уроку іноземної мови”.
відвідування
уроків з послідуючим обговоренням Впровадження досвіду роботи вчителя Чернобривець Л.М. Особливості
імплементації предметно-мовного
інтегрованого навчання (CLIL) на середньому етапі навчання англійської мови виступ вчителя з методичними рекомендаціями. Вивчення
досвіду роботи вчителів Нагорної
Н.А. «Сучасні інтерактивні методи навчання для формування граматичної
компетенції учнів на середньому етапі навчання англійської мови» та вчителя Колісніченко
Г.О. «Формування комунікативної компетенції учнів на уроках англійської мови
на середньому етапі навчання шляхом впровадження інноваційних технологій»
Відвідання
демонстраційних уроків |
постійно |
|
|
11 |
Робота над індивідуальною методичною та психолого-педагогічною проблемою Використання ігрових
інтерактивних форм роботи у системі роботи з учнями |
постійно |
|
|
12 |
Курсова перепідготовка : 2021 рік
ОІППО
НУШ 5 клас |
за планом жовтень 2021 |
|
|
13 |
Відвідування методичних
оперативок. |
постійно |
|
|
14 |
Організація роботи по
підготовці учнів до участі у олімпіадах, конкурсах, турнірах Участь
у конкурсі «Грінвіч» Участь у конкурсі «Мовознавець» Участь учнів 8 класу у шкільній
олімпіаді |
постійно |
|
|
15 |
Підготовка до атестації у
2022 році. |
постійно |
|
|
16 |
Відкриті уроки
4Д “Buildings,Houses” 8 Д “Travelling”
|
Лютий 2022 |
|
|
17 |
Індивідуальні форми
роботи: |
|
|
|
|
Керівництво роботою семінару практикуму вчителів англійської мови-керівників гуртків «« Формування базових компетенцій та компетентностей на основі реалізації моделі
білінгвального навчання»
|
постійно |
|
|
|
Розміщення
конспектів уроків, сценаріїв заходів на сайті «На урок» |
|
|
|
18 |
Система роботи по
атестації у 2021 - 2022н.р. |
|
|
|
|
1. Опрацювання Типового
положення по атестації педагогічних працівників. |
Серпень 2021 |
|
|
|
2. Оформлення
документації: заява, посвідчення про курсову перепідготовку. |
Вересень 2021 |
|
|
|
3. Участь у методичній
оперативці по питанню атестації. |
Вересень 2021 |
|
|
|
4. Оформлення атестаційних
матеріалів, опис досвіду роботи. |
Протягом року |
|
|
|
5. Вивчення адміністрацією
системи роботи вчителя. |
постійно |
|
|
|
6. Перевірка стану ведення
календарних планів, поурочних планів, класних журналів, виховних планів. |
постійно |
|
|
|
7. Відвідування
адміністрацією уроків. |
|
|
|
|
8. Творчий звіт. |
|
|
|
Особливості дистанційного та змішаного форматів
навчання при вивченні англійської мови на початковому етапі
Перехід на дистанційне навчання, зумовлений
пандемією, став серйозним викликом для вчителів, учнів та їхніх батьків.
Тому питання змішаного та дистанційного
навчання набуло актуальності.
У своїй роботі хочу проаналізувати найбільш
продуктивні види робіт при змішаному навчанні англійської мови в молодшій
школі.
Що таке змішане навчання?
«Термін “змішане навчання” (в англомовній літературі — blended або hybrid learning) має різні визначення у
літературі. Загалом це —
поєднання офлайн- (або особисто, “на місці”) та онлайн-навчання у різних
пропорціях.
- Живі
події. По
суті, “живе спілкування” передбачає частину звичної роботи “в аудиторії” з
вчителями та іншими учнями. Залежно від системи змішаного навчання у
конкретному випадку кількість та тип офлайн-активності будуть різними.
Проте, вона — необхідна як частина навчального процесу.
- Онлайн-контент
(самостійне навчання). Під час такого типу роботи учень(-ниця)
самостійно опрацьовує матеріали у зручному для нього (неї) темпі та місці.
Важливо, щоб учителі надавали повні та зрозумілі інструкції щодо тієї
роботи, яку має самостійно зробити учень(-ниця).
- Співпраця. Поєднує два ключових
елементи: робота з однолітками і робота з вчителями. Завдяки роботі з
однолітками учні можуть знаходити нові рішення та ділитися отриманим
досвідом та знаннями. Через особисту роботу з вчителем(-кою) учень(-иця)
може отримувати відповіді на індивідуальні запитання та уточнювати
незрозумілі моменти. Така модель повинна бути створена для конкретного
типу навчання та курсу.
Важливо, що подібна співпраця може відбуватися як у класі під час виконання групових завдань, так і через електронну пошту чи соціальні мережі. - Оцінка. Оцінка важлива як для
учнів, так і для вчителів. Учні можуть стежити за своїм прогресом, а
вчителі натомість — оцінювати їхні знання та корегувати процес навчання
через індивідуальне інструктування. Учневі(-ниці) надають пояснення щодо
проходження певного курсу. Така модель повинна бути створена для
конкретного типу навчання та курсу. Щоб зрозуміти, як учні сприймають
матеріал та як покращити цей процес, вчителі можуть використовувати і
тестування. Про те, як побудувати ефективну систему оцінювання завдяки
тестуванню, читайте у нашому блозі “Як створити якісні тести”.
- Додаткові
матеріали. Додаткові
матеріали можуть охоплювати роздруковані матеріали, схеми, корисні ресурси
тощо.
У чому переваги змішаного навчання?
Дослідники у сфері освіти Чарльз Грехем та Джаред Стайн виділяють три
основні переваги системи змішаного навчання: доступність, покращення
навчального процесу та зменшення витрат.
- Доступність
та зручне користування. Самостійне опрацювання частини матеріалу
робить навчальний процес більш гнучким. Слухачі курсу можуть проглянути
його у такому місці та темпі, який зручний саме для них. Формат уроку
зазвичай не дає можливості повторити пройдений чи осмислити новий матеріал
у потрібному обсязі.
Натомість за змішаного навчання учні самі можуть структурувати проходження
того матеріалу, який їм потрібно засвоїти у межах однієї теми. Наприклад, повертатись
до попередніх уроків, шукати додаткову інформацію, конспектувати тощо.
У цьому пункті може
виникнути запитання: чи достатньо учням мотивації, щоб проходити онлайн-частину
до кінця без постійного контролю?
Салман Хан, засновник платформи онлайн-освіти
“Академія Хан”, відповідає на нього так:
“Більшість учнів справді хочуть розв'язувати навчальні завдання . Причина того,
чому вони не можуть — у їхніх проблемах з навчанням. Але якщо учні мають
можливість обрати зручний для них спосіб і працювати у своєму режимі — то
найімовірніше, вони таки вирішать ці завдання вдома. До того ж, деякі
онлайн-системи дають можливість контролювати прогрес учнів та час виконання
завдань. Тобто, вчителі чи батьки можуть стежити за цим процесом”.
З іншого боку, Салман Хан визнає, що для
деяких учнів будь-яка домашня робота не має значення. Тобто, незалежно від
навчальної системи, вони будуть виконувати тільки завдання у класі. За таких
умов найкращим рішенням буде
все ж зосередитися у класі на практичних завданнях. Активне навчання через
комунікацію з однолітками допомагає засвоїти матеріал навіть, якщо лекційна
частина пропущена.»
Під
час роботи в 3 класі я проводила уроки використлвуючи платформу Zoom. Це дуже
важливо при вивченні англійської мови на початковому етапі, де одним з
пріоритетів навчання є оволодіння та удосконалення навичок вимови. Для самостійного опрацювання учням були надані
посилання на відео на платформі You Tube. Учням пропонувалися завдання записати
вправи на вимову та вислати вчителю на електронну пошту або у Вайбері.
Успішно
проходять вправи на читання та переклад текстів.
Навчання граматики
проходить в он-лайн режимі досить успішно.
Вчитель
має змогу пояснити матеріал, продемонструвати на екрані приклади. Додатково у
асинхронному режимі учні можуть продивитися учбові відео. Учні самостійно
виконують вправи та висилають на перевірку,є зворотний зв'язок. Вчитель має
змогу використовувати різноманітні вправи,користуючись інтернет ресурсами.
Доречно
користуватися ресурсом liveworksheets.Є вправи з лексики,граматики. Виконувати
їх цікаво,і важливо,що одразу видно результат роботи.
https://www.liveworksheets.com/
Розвиток навичок говоріння.
Це можливо під час уроків в зум,оскільки йде спілкування між вчителем та
учнями. Я пропоную різноманітні вправи,які спонукають обговорення. Це
різноманітні starters, warmers. Також їх можна використовувати для проведеня
фізкультхвилинок. Це особливо важливо під час занять у Зумі,щоб діти мали змогу
дати перепочити очам та зробити розминку.
Ось деякі приклади:
ESL Kids Warmer: Drill Sergeant
This is a
superb ESL warmer for children and teens, particularly if you've been teaching
imperatives i.e. ‘sit down’, ‘stand up’, ‘turn around’, ‘touch your
nose’, etc. This ESL kids warmer will make your ESL students use the
target language well and have to think quickly in English.
How to Play
Get your
students to stand in a line and choose one of your students to be a
drill sergeant. Your kids are all soldiers and must obey whatever the
drill sergeant says!
If the
drill sergeant shouts 'Sit Down!', then all your students must sit
down. If the drill sergeant says 'Open your mouth!', then the kids must
obey! If the drill sergeant shouts 'NOBODY MOVE!', then everyone must
freeze immediately. Anyone moving is out. Perfect practice for
imperatives and a fantastic way to get your kids warmed up for their class
ahead.
The
slowest student or the student doing the wrong move is out each time. Also, if
any kids laugh, then they are out, too! They must keep a straight
face and the drill sergeant is allowed to try to make the other kids
laugh!
Each time
two students are eliminated, then change the drill sergeant. Keep going for
a few minutes and encourage different commands. As the activity begins
to slow down, kill it and move on with your class. This ESL warmer will work
well for both kids and younger teens.
Puppet
Conversation. Hand puppets really liven up
a classroom, especially for young learners who are shy when talking to the
teacher. You'll probably find that some prefer talking to the puppet than
to you! Fun puppet characters (such as Sesame Street's Cookie Monster)
that talk to students can produce unexpected results. I always use Cookie
Monster at the beginning of my young classes. Here's what I do:
1.
Cookie Monster is
sleeping in a bag. Each student has to shout "Wake up Cookie
Monster!" into the bag. Cookie Monster only wakes up when the whole
class shout together into the bag.
2.
Cookie Monster
says hello to each student and asks them questions (their names, how they are,
how old they are, etc.). Students reply and ask Cookie Monster the same
questions.
3.
Students and Cookie
Monster sing the 'Hello Song' together.
4.
Cookie Monster
says goodbye to each student individually and then goes back to sleep in the
bag. The actual lesson can now start.
Розвиток
навичок аудіювання
Вимоги до мови вчителя
Мова вчителя під
час навчання аудіювання грає важливу роль та займає немалу частину уроку,
тому до неї вимагаються великі вимоги. Головні з них:
- говорити
короткими реченнями;
- говорити граматично простими реченнями;
- інтонувати мову;
- виділяти ключові слова;
- обмежувати висловлювання в рамках лише однієї теми, далі
расширюючи коло тем;
- використовувати повторювальні слова, фрази, речення;
- перефразувати висловлювання ;
- обово’язково давати паузи між висловлюваннями ;
- розмір висловлювання збільшувати поступово - спочатку слово, потім фраза,
одне речення, кілька речень, повний текст або діалог;
- органічно використовувати міміку и жести пантомімні засоби;
- задавати питання, щоб впевнитися , що вас розуміють;
- давати ясні коректні завдання;
- використовувати візуальні опори у вигляді картинок, а пізніше -
опори на текст;
- на початковому етапі завдання також ілюструвати;
- систематично перевіряти розуміння учнями мови вчителя;
- дотримуватися англійських мовних норм.
Мова вчителя - не лише завдання на мові, але і сам процес навчання.
Доцільно на етапі вступного усного курсу виконувати вправи
Listen-and-Do: вчити з дітьми багато пісень та віршів,
використовувати ігри , супроводжувати їх малюнками , активно використовувати
жести та міміку, рухи. Музичні завдання неймовірно полегшують сприйняття та
допомагають формувати та удосконалювати навички аудіювання.
Велике значення має атмосфера на уроці. Ось деякі рекомендації для
вчителів стосовно організації уроку. Оскільки слухання з розумінням –
найбільш важка робота при навчанні іноземній мові, можливий також деякий
стрес, бажано:
- вести урок спокійно, але трохи інтригуючим голосом;
- підбадьорювати дітей, заохочувати до успіхів, вселяти
впевненість; - пояснювати , що не завжди можна зрозуміти всі слова – інколи це
не потрібно;
- діти повинні чітко розуміти , для чого вони слухають, що повинні почути;
- розвивати мовну здогадку дітей за допомогою системи вправ;
- просити дітей уважно дивитися на вчителя, в т.ч. на його артикуляцію;
- просити дітей дотримуватися тиші під час аудіювання;
- завчасно приготувати візуальні опори.
Вчимо аудіювання в
ігровій формі.
Ігри допомагають :
1) навчити учнів розуміти суть
одночасного висловлювання;
2) навчити виділяти головне
в потоці інформації;
3) навчити учнів розпізнавати окремі мовні зразки та поєднання слів
у потоці мовлення;
4) розвивати слухову пам’ять
учнів;
5) розвивати слухову реакцію.
Draw a House and Colour It Brown»
“Children,
take sheets of paper and coloured pencils and listen to my
commands”. Команды
были заранее записаны на магнитную ленту:
Draw a small house in the middle. Colour the house brown Colour the
roof
red. The house has 2 windows and a door. You can see flowers
in one
of the windows.
Draw a tree to the right of the house. Draw a bird flying
over the house.
Sign your name. Give the pictures to me.
Зразок вправи.
Спочатку учні виконують вправу.
Спочатку
перевіряємо та обговорюємо разом. Потім перевіряють самостійно.
Складнощі
он-лайн навчання:
1. Недостатнє спілкування для розвитку діалогічного та
монологічного мовлення.
2. Неможливість контролю вивчення лексики усно та
письмово.
3. Технічні проблеми пов’язані з використанням техніки.
Використані
ресурси:
http://blog.ed-era.com/blended-learning-sut-pierievaghi-ta-uspishni-prikladi/
https://www.tefllemon.com/esl-warmers-for-kids
https://www.eslkidstuff.com/esl-kids-games/warm-up-games.htm
http://lenamiliutenko.blogspot.com/2014/12/blog-post_29.html
Особливості інтегрованого навчання при вивченні англійської мови на
середньому етапі
Освіта є невід’ємною частиною суспільства, і в
центрі уваги завжди був і буде всебічний розвиток особистості, формування її
світогляду, умінь та навичок. Змінюється суспільство —
змінюється й освіта. Ми живемо у світі глобалізації, змін та високих технологій,
і тому освіта, що десятиріччями складалася з теоретичного підґрунтя, не встигає
за надшвидкістю реального життя. Дійсно якісна освіта потребує негайних змін, —
освіта, яка буде необхідною учням з практичної точки зору, з метою дати знання,
необхідні у житті за межами школи; освіта, що сприятиме реалізації
особистісного потенціалу кожного учня. На сучасному етапі освіта це не тільки
великий багаж знань та результати тестів, зараз на головний план виходить
формування в школярів самовизначення, загального розвитку та напряму до
самореалізації.
Саме на цих принципах і ґрунтується Новий Державний Стандарт, затверджений
урядом у 2018 році. Основна відмінність нового Стандарту — орієнтованість на
здобуття учнями компетентностей, а не лише знань.
Мета загальної середньої освіти забезпечується шляхом формування ключових
компетентностей, необхідних сучасній людині (і перш за все — дитині!) для
майбутнього успішного життя. Під компетентністю розуміється поєднання знань,
умінь, навичок, способів мислення, поглядів, цінностей, особистих якостей, що
визначає здатність особи успішно провадити діяльність у нових непередбачуваних
умовах.
Спільними для компетентностей Нової української школи є вміння:
·
читати, розуміючи прочитане;
·
висловлювати власну думку усно й письмово
— критично і системно мислити — логічно обґрунтовувати свою позицію —
конструктивно керувати емоціями — оцінювати ризики — приймати
·
рішення — розв’язувати проблеми;
·
а також творчість, ініціативність,
здатність співпрацювати з іншими людьми.
Формувати ключові компетентності у дитини вчитель повинен опираючись на:
·
наскрізний підхід;
·
міжпредметні зв’язки;
·
поступальність і наступність у розвитку
компетентностей. (Див. табл.)
І якщо з компетентностями все зрозуміло, усвідомити поняття «наскрізна
лінія» поки що складно. Що ж таке наскрізна лінія?
Наскрізні лінії — це соціально значимі надпредметні теми, що сприяють
формуванню в учнів уявлення про суспільство в цілому — розвивають здатність
застосовувати отримані знання у різних ситуаціях; засіб інтеграції ключових і
загальнопредметних компетентностей — навчальних предметів та предметних циклів.
Для того, щоб виокремити ключові компетентності Нової української школи і
запроваджене поняття «наскрізні лінії».
Наскрізні змістові лінії спільні для всіх начальних предметів, і є засобом
інтеграції навчальних предметів, предметних циклів і навчального змісту. Вони
співвідносяться з окремими ключовими компетентностями та сприяють формуванню
цінностей і світогляду учня. Їх необхідно враховувати при формуванні шкільного
середовища. Впровадження у навчальний предмет наскрізних змістових ліній
передбачає розв’язування завдань реального змісту, виконання міжпредметних
навчальних проектів, роботу з різними джерелами інформації. Необхідність
інтеграції змістових ліній не тягне за собою якихось радикальних змін у
навчальному процесі, а передбачає лише зміщення акцентів на більш прикладні
аспекти теми.
Викладання іноземних мов займає важливе місце в системі освіти в зв’язку з
активними соціальними та інформаційно-технічними змінами в сучасному житті,
збільшеною потребою в міжнародному та міжкультурному спілкуванні.
Тож, головний наголос в оновлених навчальних програмах з іноземних мов було
зроблено на змістові лінії:
·
«Екологічна безпека та сталий розвиток»;
·
«Громадянська відповідальність»;
·
«Підприємливість та фінансова
грамотність».
1. Наскрізна лінія «Екологічна безпека і сталий розвиток» підсилює формування в учнів соціальної активності, відповідальності й
екологічної свідомості: збереження, захист довкілля; усвідомлення важливоcті
сталого розвитку для збереження довкілля й розвитку суспільства; готовність
дбайливо й відповідально ставитися до довкілля, брати участь у вирішенні питань
навколишнього середовища. Вона формує в учнів готовність оцінювати наслідки
діяльності людини на оточуюче середовище та усвідомлення відповідальності перед
майбутніми поколіннями.
2. «Громадянська відповідальність». Ця наскрізна лінія покликана забезпечити розвиток соціальної й
громадянської компетентностей, розкрити суть поняття «відповідальний
громадянин» і визначити вектори його діяльності. Метою вивчення цієї наскрізної
лінії є формування члена громади й суспільства, який розуміє принципи й
механізми його функціонування, а також важливість національної ініціативи. Ця
наскрізна лінія освоюється через колективну діяльність (дослідницькі роботи,
роботи в групі, проекти тощо), яка розвиває в учнів готовність до співпраці,
толерантність щодо різноманітних способів діяльності і думок.
3. «Здоров’я і безпека». Щоб реалізувати здоров’язбережувальну компетентність, слід докласти
зусиль на формування учня, який: є духовно / емоційно / соціально / фізично
повноцінним громадянином, дотримується здорового способу життя, активно
долучається до облаштування безпечного для життя й діяльності середовища.
4. Мета наскрізної лінії «Підприємливість і фінансова
грамотність» — навчання молоді: раціонально
використовувати кошти, планувати витрати, заощаджувати, реалізовувати лідерські
ініціативи, успішно діяти в технологічно швидкозмінному середовищі. Вивчення
цієї лінії забезпечить краще розуміння молодим поколінням практичних аспектів
фінансових питань (інвестування, запозичення, страхування, кредитування тощо);
сприятиме розвитку лідерських ініціатив.
Мета всіх наскрізних ліній загалом — «сфокусувати » увагу й зусилля
вчителів на досягненні життєво важливої для учня й суспільства мети.
Інтегровані
змістові лінії у підручниках з англійської мови
Як вже було зазначено вище, інтеграція змістових ліній у навчальний процес
передбачає лише більш прикладне висвітлення аспектів виучуваної теми. При
використанні підручників українських авторів або автентичних підручників,
рекомендованих МОН України, слід приділяти увагу формуванню в учнів умінь та
навичок, що націлені наблизити школу до реалій сучасного життя. Нові навчальні
програми для 5–9 класів, затверджені цього року, передбачають необхідні для
ефективного спілкування англійською теми, як у побуті, так і у суспільстві й
серед однолітків — наприклад, погода, покупки, професії, харчування, спорт,
винаходи й винахідники тощо. Але теми дібрані саме так, аби учні отримали
знання, які завжди стануть у нагоді. Обирати найефективніші форми роботи за
цими програмами може сам учитель. Треба тільки розібратися — як найкраще
«сконструювати» урок, реалізувати ключові компетентності й «провести» наскрізні
та традиційні змістові лінії програми.
В залежності від психологічно-вікових особливостей учнів, їхнього рівня
володіння мовою вчитель може вибрати за мету найбільш відповідні вміння, й
пам’ятати не лише про наскрізний підхід і міжпредметні зв’язки, а й про
поступальність і наступність у розвитку компетентностей.
«Екологічна безпека та сталий
розвиток» націлює на уміння:
·
усвідомлювати екологічні проблеми;
·
дискутувати довкола питань екології;
·
обговорювати питання, пов’язані із
збереженням навколишнього середовища;
·
обговорювати ефективне та раціональне
використання природніх ресурсів;
·
проектувати власні дії на захист
довкілля та збереження ресурсів;
·
розробляти плани дій щодо проведення
екологічних заходів;
·
презентувати та обговорювати проекти
щодо збереження довкілля та забезпечення сталого розвитку;
·
пояснювати взаємозв’язок людини і
навколишнього середовища, у т. ч. з тваринним і рослинним світом;
·
пояснювати залежність людини від
природніх ресурсів;
·
обговорювати природні і погодні явища;
·
розглядати природу як цілісну систему;
·
пояснювати необхідність бережливого
ставлення до природи, необхідність прибирання після відпочинку на природі;
·
екологічно мислити та усвідомлювати свою
екологічну відповідальність.
«Громадянська відповідальність» націлює на
уміння:
·
формулювати особисті ціннісні
пріорітети;
·
визначати достовірність інформації;
·
висловлювати власне ставлення до
розмаїття молодіжних субкультур і течій;
·
демонструвати себе як учасника малої
громади — свого класу, своєї школи;
·
усвідомлювати себе як учасника спільноти
своїх друзів, активного члена гуртка, спортивної секції, команди;
·
ефективно взаємодіяти разом у сім’ї,
групі, команді;
·
розуміти потребу працювати разом,
наводити приклади взаємодопомоги;
·
порівнювати свята і традиції в різних
країнах;
·
демонструвати розуміння цінності
культурного розмаїття та потреби жити разом у мирі;
·
проектувати власну професійну діяльність
відповідно до своїх схильностей і потреб суспільства.
«Здоров’я і безпека» спрямовує учнів на уміння:
·
оцінювати вплив навколишнього середовища
на здоров’я людей свого регіону;
·
впорядковувати власний робочий день,
тиждень із дотриманням здорового способу життя;
·
обговорювати вибір продуктів, корисних
для здоров’я;
·
наводити приклади купівлі продуктів для
здорового харчування;
·
пояснювати вибір одягу залежно від
погоди;
·
розрізняти безпечні та небезпечні
ситуації під час активного відпочинку;
·
пояснювати життєво важливу потребу
дотримуватись правил безпеки в різних місцях;
·
критично оцінювати вплив деструктивних
молодіжних рухів на життя однолітків;
·
пояснювати правила безпечної поведінки
онлайн;
·
обговорювати позитивні та негативні
наслідки від певних винаходів.
«Підприємливість та фінансова
грамотність» націлює на уміння:
·
демонструвати розуміння цінності праці
та працьовитості для досягнення добробуту;
·
розподіляти кошти на продукти харчування
та складати перелік покупок;
·
планувати власне життя;
·
проявляти обізнаність і своє ставлення
до фінансових можливостей сучасних професій;
·
повідомляти про перспективи свого
професійного вибору.
Реалізація
інтегрованих змістових ліній на уроках англійської мови
Реалізуючи наскрізну змістову лінію «Екологічна безпека та сталий розвиток»
ми маємо на увазі розвиток, який дозволяє існуючому поколінню задовольнити свої
потреби без шкоди для майбутніх. Працюючи над темами «Природа і погода»,
«Клімат», «Довкілля », «Транспорт», «Подорожі», «Охорона здоров’я» треба
формувати в учнів поняття того, що людина – частина природи, і її існування
безпосередньо залежить від природного середовища. Вихід за межі класу на
урок-екскурсію або дослідження, просто до парку або річки — мотивує та
активізує дітей до пізнання нового. Доцільно також включати до роботи на уроці
різноманітні проекти, проводити інтегровані та нестандартні уроки, звертатися
до досвіду учнів, що перетворить їх на активних учасників навчального процесу
та пов’яже навчання з життям. Для учнів 5-х класів, наприклад, можна впровадити
дослідницький проект «Досліджуємо природу рідного краю», а для дев’ятикласників
більш цікавим стане проект під умовною назвою «Нове життя старим речам» або
«ГМО — за та проти».
Щодо наскрізної змістової лінії «Громадянська відповідальність», її
реалізацію спрямовано на формування відповідального громадянина нашого
суспільства. Учні повинні знати свої права та обов’язки. Крім цього, важливо
навчити учнів співпрацювати в групах, бути відповідальними, знаходити потрібні
способи діяльності та моделі поведінки для досягнення своєї мети, але при цьому
не порушуючи права інших. Тут будуть доцільні такі форми роботи як кооперативне
навчання, яке формує соціальні вміння, лідерські якості, вміння ефективно
працювати в колективі та рольові ігри, оскільки командна робота є дуже
ефективною при формуванні вмінь якісно співпрацювати, а також розвиває творчі
здібності, впевненість та лідерство. Також реалізація цієї змістової лінії
доцільна при роботі з помилками, коли учень звертається за порадою спочатку до
членів команди, потім до підручника чи Інтернету. І тільки потім, у разі
потреби, радиться з учителем. Така форма роботи дає можливість школярам
навчатися за найпрогресивнішою методикою: навчайся, навчаючи інших.
Для учнів 5–6 класів достатньо буде кмандних змагань та рольових ігор
(групова робота), а старшокласникам можна запропонувати дебати про важливість
захисту своїх прав або взаємозв’язок між громадянською позицією людини і
розвитком суспільства чи дискусію про роль людини в історії та відповідальність
за стан суспільства. При вивченні теми «Робота і професії» дев’ятикласники
влаштують «мозковий штурм» (у групах) щодо ситуацій — розмови з батьками
стосовно вибору професії, інтерв’ю з роботодавцем.
Для реалізації змістової лінії «Здоров’я та безпека» можуть бути
використані теми«Їжа», «Спорт», «Здоров’я», «Інтернет», «Відпочинок та
дозвілля», бо саме ця тематика спрямована на збереження здоров’я підростаючого
покоління. Крім цього, сама структура кожного уроку потребує реалізації цієї
лінії: активні методи роботи (інсценізування, рольові ігри), фізкультхвилинки
та хвилини релаксації, зміна діяльності. Також доцільною може бути позакласна
діяльність учнів, як-от участь у «Тижні здорових звичок» чи підготовка старшими
учнями концерту чи спектаклю з теми для молодших школярів. Також зі
старшокласниками можна підготувати проектно-дослідницьку роботу про наслідки
застосування сучасних біотехнологій або про правила безпечної поведінки у
соціальних мережах. Важливо сформувати у дітей негативне ставлення до алкоголю
та наркотиків і інших шкідливих звичок; насильства; навчити розрізняти безпечну
та небезпечну поведінку та її наслідки; обережно користуватися соціальними
мережами та Інтернетом; розрізняти правдиву та перебільшену інформацію.
Реалізація наскрізної змістової лінії «Підприємливість та фінансова
грамотність» забезпечить здатність учнів планувати та розробляти різні
завдання, представляти себе та свої досягнення, приймати рішення, робити
розрахунки. Наприклад, у темі «Одяг» учні можуть обговорювати вартість
предметів одягу і вчитися грамотно розподіляти власні кошти. Під час вивчення
тем «Магазини та покупки», «Здоров’я», «Моя родина» варто ознайомлювати учнів з
лексикою, що стосується покупки та споживання товарів, міжнародні стандарти
розмірів, види продажу та оплати товарів та інші спеціальні терміни, які можуть
знадобитися людині в сучасному світі. Проекти можуть бути ще більш прикладні:
для учнів 7–9 класів можна дати завдання з’ясувати, скільки електроенергії споживає
звичайна лампа і скільки — енергозберігаюча; як вони витримують удари; чи можна
переробляти використані лампи. Або проект «Моя кредитна історія», де учні
повинні дослідіти й зробити висновки, наскільки вигідно (чи невигідно) купувати
речі в кредит, чи можуть вони зробити це безпечно для добробуту родини.
Форми роботи
для реалізації наскрізних змістових ліній
Наскрізні змістові лінії можна реалізовувати через відповідні форми роботи:
·
методи інтегрування допомагають
зрозуміти, що все в житті взаємопов’язане, і отримані на інших уроках знання
можуть знадобитися будь-коли;
·
кооперативне навчання формує лідерські
якості, соціальні вміння, вміння працювати в команді;
·
рольові та ділові ігри ефективні тому,
що наближають ситуацію до реального життя;
·
проектні технології формують творче
мислення, почуття відповідальності, вміння працювати в команді та презентувати
результати своєї роботи;
·
інтерактивні методи забезпечують активну
діяльність учнів на уроці;
·
перебування за межами класу на екскурсії
або дослідженні мотивує та активізує дітей до пізнання нового;
·
звернення до досвіду учнів перетворює їх
на активних учасників навчального процесу та пов’язує навчання з життям;
·
самооцінювання формує здатність до
самоаналізу, вміння бачити власні помилки;
·
взаємооцінювання виховує вміння
порівнювати, аналізувати, оцінювати інших та сприймати критику на свою адресу.
Ми повинні сформувати готовність та здатність учня до міжкультурної
комунікації, уміння користуватися інформацією, володіти навичками
взаєморозуміння, а також розвивати необхідні якості для взаємодії з
представниками інших країн і культур. Отже, ми повинні сформувати творчу та
відповідальну особистість, що вмітиме швидко пристосовуватись в мінливому
світі, буде здатна постійно навчатися, критично мислити та генеруватиме нові
ідеї. Впровадження змістових ліній призведе до того, що зміст і цілі
навчального процесу перебудуються таким чином, щобосвіта стала здатна до
вчасної підготовки людей до нових умов існування та могла дати їм такі знання й
уміння, які дозволили б не тільки успішно адаптуватися у новому соціальному та
інформаційному середовищі, але й активно впливати на нього в інтересах
збереження й подальшого розвитку людського суспільства та довкілля.
Рекомендовані ресурси
1. Онлайн-посібник Ради Європи «Компас»
2. Ресурс TED Talks
3. Сервіс LearningApps
4. Scratch.org
5. Code.org
ВИКОРИСТАННЯ
ВІДЕОМАТЕРІАЛІВ НА УРОКАХ АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ
Прикметною ознакою
сучасного етапу суспільного розвитку є зростання значущості англійської мови як
мови міжнародного спілкування. У сучасних умовах розвитку освіти зміст
навчання спрямований на забезпечення можливості спілкування осіб, в процесі
якого зустрічаються різні моделі поведінки, різний вік та умови спілкування.
Дуже часто учні на достатньому рівні опановують лексичні та граматичні знання і
вміння, але не здатні точно зрозуміти свого співрозмовника, в результаті чого
порушується спілкування між людьми, а згодом контакт між ними. Причиною цього є
те, що в процесі вивчення іноземної мови учні не досягають мінімально
достатнього рівня сприйняття мови на слух. Саме моделювання мовленнєвого спілкування
може допомогти виконати це завдання. Але процес спілкування складається не лише
з мовлення, а й з аудіювання. Учням необхідно чути носіїв мови. Це можливо
завдяки використанню на занятті аудіо- та відеоматеріалів
Проблемою використання
аудіо та відео технологій у навчальному процесі займалися у своїх наукових
дослідженнях Тернопольський О.Б., Зубченко О., Ніколаєва С.Ю. та інші. Поряд з
цим важливо дати учням наочне уявлення про життя, традиції, мовні реалії
англомовних країн. Для досягнення цієї мети можна використовувати навчальні
відеоматеріали, що сприяють реалізації найважливішої вимоги комунікативної
методики: «... Представити процес оволодіння мовою як розуміння живої
іншомовної дійсності...». [6]
Використовуючи фрагменти
відеозаписів та звукових записів ми спонукаємо до дії зорові та слухові центри
людини, які в свою чергу, впливають на процес засвоєння та запам’ятовування
матеріалу. В сучасній школі використання аудіо і відео записів на уроці має
бути не тільки доречними, а й обов’язковими. Робота з такими матеріалами на
уроці урізноманітнює види діяльності учнів в процесі навчання іноземній мові.
Використання аудіо і відео матеріалів робить урок цікавим для всіх учнів,
підвищує рівень мотивації вивчення іноземної мови, дає можливість працювати з
автентичними зразками іноземної мови [2],[5]. Не можна залишити поза увагою той
факт, що під час слухового сприйняття засвоюється 15% інформації, зорового –
25%, а при слухозоровому – 60% [4].
Слід відмітити, що
використання відео для навчання аудіюванню має свої позитивні та негативні
моменти. З одного боку, відеоматеріал, у порівнянні з аудіотекстом, носить
більш життєвий характер – можна не тільки чути, але й бачити тих, хто
розмовляє, їх міміку та жести, а також отримувати інформацію у широкому контексті
про те, що відбувається – місце дії, вік учасників і т.ін. З іншого – усі ці
фактори відволікають того, хто слухає від власного мислення, і він може
захопитися розглядуванням картинки, замість того, щоб зосередитися на
аудіюванні.[1]
Останнім часом зарубіжна
школа особливу увагу приділяє досягненням в галузі сучасних технологій.
Поступово створюються загальнонаціональні розгалужені структури ресурсів
інформатики, аудіо- та відео засобів для навчальних закладів, з використанням
яких перед ними відкрилися небачені досі перспективи у розв’язанні важливих
завдань підвищення ефективності навчального процесу. Відеометод відноситься до
групи наочних методів. Відеозасоби не вважаються новою технологією, але
нажаль, у навчанні іноземних мов у школах навчання за відео курсами не
використовується. Лише у шкіл з поглибленим вивченням іноземної мови вчителі та
учні працюють з відеокурсами. Потенціал відео методу для комунікативного
викладання мови очевидний. З усіх доступних засобів він забезпечує найточніше
відображення мови у користуванні, тому що вона вживається конкретними мовцями,
тісно пов’язана з певною мовною ситуацією, а її комунікативна мета підсилюється
цілим рядом візуальних закодованих немовних характеристик (пози, міміка,
жести).
Експерти Ради Європи вважають,
що на відміну від телебачення та кінофільмів, які також необхідно
використовувати для вивчення мови, відео метод має декілька переваг. Якщо
продукція телебачення сприймається скоріше як програми, які замінюють
викладача, ніж як джерела, що можуть бути використані для взаємодії між
викладачем та учнем, то нова відео технологія дозволяє використовувати записи
із зупинками або вибірково, а використання стоп-кадру дозволяє проводити
дискусію щодо відео зображення.
Для отримання кращого
результату в процесі формування аудитивних умінь учнів, дотримуюсь наступних
підходів та принципів відбору відеоматеріалів, які будуть використовуватися для
аудіювання:
1.
вимоги до зйомки:
·
зображення та звук мають бути чіткими та якісними;
2. вимоги до сюжету:
·
повинен прослідковуватися чіткий зв’язок між сюжетом та змістом діалогів у
сценах.
3.
вимоги до мовлення персонажів:
·
на початковому етапі роботи з відео мовлення повинно прослуховуватися достатньо
чітко, без сторонніх та фонових шумів;
·
мовлення повинно бути достатньо чітким та не дуже швидким;
·
акцент або діалект того, хто розмовляє, має бути зрозумілим для учнів.
4.
вимоги до мови:
·
мова має бути сучасною, відповідати вимогам та нормам літературної мови;
·
необхідна наявність природніх пауз між висловлюваннями;
·
текст не має бути перенавантаженим новими словами, виразами та незнайомими
жестами.
5.
вимоги до тривалості сюжетів:
·
сюжети повинні займати не більше 5 хв. (1 клас), до 7 хв. (2 клас), до 10 хв.
(3 клас), 10-15 хвилин (5-9 класи) або ділитися на змістові відрізки, які можна
повторювати декілька разів за період уроку;
·
всі відрізки повинні мати закінчений сюжет.
6.
вимоги до змісту:
·
ситуації повинні бути типовими, такими, які можуть зустрітися учнями на
практиці[7].
Успішне використання
відео гарантовано практично на всіх етапах процесу навчання іноземної мови [3]:
·
для презентації мовного матеріалу в реальному контексті;
·
для закріплення і тренування мовного матеріалу в різних ситуаціях спілкування;
·
для розвитку умінь усно-мовного спілкування;
·
для навчання іншомовної культурі і виявлення міжкультурних відмінностей.
Проглядання епізоду
відео можна використовувати на таких етапах уроку, як актуалізація опорних
знань, закріплення та осмислення нового матеріалу. Деякими відео можна
користуватися як матеріалом для проведення фізкультхвилинок.
Урок з використанням
відео має такі етапи:
1) підготовка до
перегляду сюжету;
2) перегляд і виконання
завдань;
3) виконання завдань
після перегляду.
Основна мета 1 етапу:
підготувати учнів до перегляду сюжету. На цьому етапі можливі такі завдання:
здогадайтесь по заголовку, про що може бути сюжет, яку нову інформацію ви
можете отримати, прочитайте наступні питання і дайте на них відповіді. Перед
переглядом сюжету необхідно дати основні ключові слова, чи нову лексику, яка
зустрічається в сюжеті, прокоментувати нові граматичні явища.
Другий етап уроку може
мати 2–3 частини (залежно від загальної мети уроку). Спочатку можливо повністю
переглянути сюжет з метою отримання загального уявлення, отримання відповідей
на основні питання. Потім здійснюється перегляд сюжету з зупинками. Під час
пауз можливо виконання таких завдань: зробіть помітки (з метою отримання фактичної
інформації чи вивчення нової лексики), повторіть за диктором, погодьтесь чи
заперечте, прокоментуйте події, заповніть пропуски, перевірте відповіді з
попереднього перегляду.
Якщо дозволяє час уроку
і вимагає рівень складності, можливо переглянути сюжет ще раз. На цьому етапі
ставляться завдання перевірки завдань 2-х попередніх етапів уроку, пошуки
відповіді чи інформації для розв’язання проблемних питань.
Третій етап має за мету
спрямувати інтереси і роботу учнів на подальшій розвиток цієї теми. Тут можливе
виконання таких завдань: написання переказу чи твору за змістом сюжету,
завершення змісту сюжету, складання діалогів чи драматизація, пошук додаткової
інформації до цієї теми.
Великий позитивний ефект
дає повернення до лексики чи сюжету через декілька уроків. Мовний чи тематичний
аспект відео сюжету використовуються як опора для розв’язання нових завдань.
Список літератури:
1.
Близнюк О.І. Відео у навчанні іноземних мов // Іноземні мови. – К.: Ленвіт,
1996. – №3. – С.22
2.
Верисокін Ю. І. Відео фільм як засіб підвищення
мотивації учнів//Іноземна мова в школі.-2003.-№5-6.с.31-34.
3.
Леонтьєва Т.П. Досвід і перспективи застосування відео в навчанні іноземних мов
/ Т.П. Леонтьєва / / Нетрадиційні методи навчання іноземних мов у вузі: матеріали
респ. конференції. – Мінськ, 1995. – С. 61–74.
4.
Ляховицький М.В., Сердюков П.І. Основні напрями використання навчальної техніки
нового покоління // Методика викладання іноземних мов. – 1984. – Вип. 13.
5.
Яхунов Т. О., Верисокін Ю. І. Типологія кіноінформації та її використання для
навчання лексики соціокультурним компонентом /Іноземні мови.-2000.-№3. –
с.33-36.
6.
Барменкова О.И. Видеозанятия в системе обучения иностранной речи // ИЯШ. –
1999. – №3 – С.20-23.
7.
Ильченко Е. Использование видеозаписи на уроках английского языка // Английский
язык 2003. – №9. – С.7
Значення наочності у процесі навчання англійської мови
Проблема
наочності у навчанні іноземних мов була актуальною в усі часи. В
останні роки у зв'язку з прагненням людства до "суспільства без
кордонів", залученню докультурної спадщини і духовних цінностей народів
світу знання іноземної
мови як інструменту міжкультурної комунікації, стало престижно і затребуваний. Тому
помітно розширилася область наочності й ускладнився її інвентар: від предметів
і картинок, жестів і рухів до відеофільмів і комп'ютерних програм, за допомогою
яких викладач моделює фрагменти об'єктивної дійсності. Загальновідомо,
що ефективність навчання залежить від ступеня залучення до сприйняття всіх
органів почуттів людини. Чим більш різноманітні чуттєві сприйняття
навчального матеріалу, тим міцніше він засвоюється. Ця
закономірність знайшла своє вираження в дидактичному принципі наочності.
Принцип
наочності відіграє особливу роль у навчанні іноземної мови. При
освоєнні іноземної мови виникає завдання - створити систему відображення
об'єктивного світу в формах другої мови. У
шкільних умовах навчання при відсутності іншомовного середовища об'єктивний
світ моделюється за допомогою наочності. Використовуючи
різні засоби наочності: предмети, макети, картини, жести, рухи, діафільми,
кінофільми і т. п., вчитель у навчальних цілях моделює фрагменти об'єктивної
дійсності, які асоціюються учнями звідповідними іншомовними формами в процесі здійснення навчальної комунікації. У
результаті цього форми іноземної мови стають для учнів відображенням відповіднихфрагментів
об'єктивного світу і носіями певної інформації, обмін якою
здійснюється при спілкуванні в тій чи іншій ситуації.
При навчанні
іноземної мови наочність є не тільки важливим засобом семантизації, а й засобом
оволодіння ситуативної обумовленістю мови. За
допомогою наочності створюються навчальні ситуації, в яких відпрацьовується
усна комунікація і освоюється таким чином мовна реакція
на об'єктивну дійсність і життєві ситуації.
Таким чином,
наочність у навчанні іноземної мови в практичних цілях допомагає розкрити зміст
висловлювань і моделює життєві ситуації, в яких відбувається комунікація.Принцип
наочності в застосуванні до навчання іноземної мови виступає у формі
ситуативної наочності.
Крім того, засоби наочності можуть бути використані
в якості орієнтовних опор і при узагальненні мовних явищ, де вони проявляють
себе так само, як при навчанні інших навчальних предметів.
Кожен вчитель
за свою педагогічну практику неодноразово чув рекомендації
на свою адресу більше використовувати засоби наочності на уроці. Багато
сил і часу він витрачав на те, щоб наповнити свій кабінет різними наочними
посібниками: картинами, таблицями, схемами, макетами. Мабуть,
немає кабінету, де не було б технічних засобів навчання: магнітофони,
програвачі, телевізори, діапроектори, а останнім часом і комп'ютери.
Застосування
наочних методів навчання обумовлено дидактичним принципом наочності, який
обгрунтував у "Великій дидактиці" Я. А. Коменський. Він
розглядав чуттєвий досвід дитини як основу навчання і вважав, що навчання слід
починати "не зі словесного тлумачення про речі, але з реального
спостереження над ними". Я. А. Коменський висунув "золоте
правило дидактики": "... Все, що тільки можна, представляти для
сприйняття почуттями, а саме: видиме - для сприйняття зором, чутне -
слухом, запахи - нюхом, смак - смаком, доступне дотику - шляхом дотику. Якщо
будь-які предмети відразу можна сприйняти кількома почуттями, нехай вони
відразу схоплюються кількома почуттями ".[17]
Сполучення слова і наочності - це одне з
найпоширеніших явищ в сучасній практиці навчання. Завдання
навчання вирішуються успішніше в тому випадку, коли використання мови
спирається на безпосереднє сприйняття учнями предметів, процесів та їх
зображень. При поєднанні словесного поводження з
застосуванням наочних засобів розумова діяльність характеризується з'єднанням
безпосереднього сприйняття і понятійним апаратом мислення.
Принцип
наочності припускає використання засобів наочного навчання в таких формах, які
сприяють включенню сприйняття і уявлень, що створюються на основі застосування
цих засобів, в розумову діяльність учнів, стимулюють і полегшують її.
Проведені
досліди підтверджують той факт, що наочний матеріал, незалежно від
вікових особливостей, запам'ятовується набагато краще.
Наочність - це
основа, на якій нова мова засвоюється
своєрідно, і формуються мовні процеси, що навчаються. Використання
засобів наочності забезпечує легкість і швидкість відтворення у свідомості
зв'язків від слова іноземної мови, що означає поняття, до образу
предмета і явища, і зв'язків від образу предмета, сприйманого в момент
говоріння, до іншомовного слова, виражає поняття.
Прийнято умовно
поділяти моделі на три види: фізичні (що мають природу з оригіналом);
матеріально-математичні (їх фізична природа відрізняється від прототипу, але
можливо математичний опис оригіналу);
логіко-семіотичні (конструюються із спеціальних знаків, символів і структурних
схем). Існують і інші класифікації: моделі речові
і уявні (наочно-образні і логіко-символічні).
Метод моделювання сьогодні широко використовується в
педагогіці. Л. М. Фрідман вважає, що використання
моделювання в навчанні має два аспекти: 1) служить тим змістом, який має бути
засвоєно учнями в результаті навчання, 2) є тим навчальним дією і засобом, за
допомогою якого досягається мета навчання і без якого неможливо повноцінне
навчання.
Переважна
більшість форм людської діяльності не може здійснюватися без застосування
знаково-символічних засобів. Вважається, що знак являє
предмет і відображає за допомогою значення властивості і відносини предметів,
тому що нерозривно пов'язаний зі значенням. Таким
чином, функції знаково-символічних засобів - представляти
предмет, викликати образ предмета,
повідомляти знання про
предмет.
За допомогою
знакових систем можливе ефективне кодування одержуваної інформації, щоб
максимально спростити і прискорити процес приведення
одержуваної інформації до доступного для її використання увазі.
У своїй
практиці вчителя англійської мови прагнуть використовувати наочність як
стимулювання процесу засвоєння
матеріалу, як додатковий засіб запам'ятовування і збереження інформації, як
яскравий опорний сигнал, що сприяє розвитку таких здібностей дитини, як уява, зорова та емоційна пам'ять.
Наочність один
з принципів навчання. Наочний образ виникає не сам по собі, а
результаті активної пізнавальної діяльності дитини. Образи
уявлення значно відрізняються від образів сприйняття. За
змістом вони багатші образів сприйняття, але в різних дітей вони різні за
виразності, яскравості, стійкості, повноті, тривалості запам'ятовування.Ступінь
наочності образів уявлення може бути різною в залежності від індивідуальних
здібностей дитини, від його знань, від рівня його уяви, а також від ступеня
наочності вихідних образів сприйняття. Мислення переробляє ці уявлення, виділяє
істотні властивості і відносини між різними об'єктами і тим самим допомагає
створювати більш узагальнені, більш глибокі за змістом психічні образи
пізнаваних запам'ятовуються об'єктів (лексем), що дуже важливо при вивченні
мов.
Наочність
навчання, як дидактичний принцип побудови навчального процесу з опорою на
засоби наочності у процесі навчання мовам може бути використаний і при
викладенні нового матеріалу, і при перевірці засвоєння навчального матеріалу, і
в оформленні навчальних посібників, книжок, карт, схем, таблиць і т. д.
Наочність - це
основа, на якій нова мова засвоюється своєрідно, і формуються мовні процеси, що
навчаються. Використання засобів наочності забезпечує
легкість і швидкість відтворення у свідомості зв'язків від слова іноземної
мови, що означає поняття, до образу предмета і явища, і зв'язків від образу
предмета, сприйманого в момент говоріння, до іншомовного слова, виражає
поняття.
Проблема
використання наочності в навчанні тісно пов'язана з проблемою моделювання
навчального матеріалу. Метод моделювання сьогодні широко
використовується в педагогіці.
Переважна
більшість форм людської діяльності не може здійснюватися без застосування
знаково-символічних засобів. Вважається, що знак являє предмет і
відображає за допомогою значення властивості і відносини предметів, тому що
нерозривно пов'язаний зі значенням. Таким чином, функції знаково-символічних
засобів - представляти предмет, викликати образ предмета, повідомляти знання
про предмет.
Наочність
навчання, як дидактичний принцип побудови навчального процесу з опорою на
засоби наочності у процесі навчання мовам може бути використаний і при
викладенні нового матеріалу, і при перевірці засвоєння навчального матеріалу, і
в оформленні навчальних посібників, книжок, карт, схем, таблиць і т. д.
Наочність у
навчанні відноситься до різних видів сприйняття (зоровим, слуховим, дотикальним
та ін.) Жоден з видів наочних посібників не
володіє абсолютною перевагою перед іншими.
Глава II. Застосування
принципу наочності у процесі навчання англійської мови
2.1
Використання наочності навчання при аудіюванні
Необхідність
навчити більшу кількість людей говорити іноземною мовою і розуміти іноземну
мову зростає з кожним роком у зв'язку з ростом і розвитком міжнародних
політичних, економічних і культурних зв'язків.
Основну
трудність при оволодінні іноземною мовою представляє вироблення навичок і вмінь
аудіювання та говоріння. Причому, говорінню неможливо навчитися без
аудіювання. Вони разом утворюють один акт усного спілкування. Аудіювання
є похідним, вторинним у процесі комунікації, воно супроводжує говоріння і
синхронно йому.Розвиток навичок аудіювання як виду мовленнєвої діяльності є
однією з самостійних завдань навчання іноземної мови.
Аудіювання
засноване на вмінні, і як будь-вміння воно спирається на певні навички,
головними з яких є: • навички підсвідомого розпізнавання граматичних форм мови
на морфологічному та синтаксичному рівні;
навички
безпосереднього розуміння слів і словосполучень;
навички
підсвідомого сприйняття звуків, звукосполучень і інтонацій, тобто звукової
сторони мови.
Провідну роль у
розвитку цих навичок відіграють технічні засоби слуховий, зорової та
зорово-слуховий наочності.
Наочність
навчання - це спеціально організований, цілеспрямований показ навчального
матеріалу з метою підказати учням закони досліджуваного явища (в конкретному
випадку - іноземної мови), що дозволяють побачити загальне через приватне, мовний закон через мовне дію. Наочність
використовується для того, щоб "перекрити" канал рідної мови і
спонукати учня слухати і говорити іноземною мовою.
Аудіювання, як
і кожен інший вид діяльності, можна розглядати як парну протилежність, тобто
"слухання - аудіювання". При цьому слухання - це сприйняття мовного
матеріалу без вилучення інформації, а аудіювання переслідує цю мету. Вчителю
важливо це пам'ятати при підборі матеріалу для аудіювання. Наприклад,
фонозапису для тренування вимови або первинного закріплення граматичних
структур та лексичних елементів мови вимагають від учнів простого промовляння
або відтворення почутого. Для розвитку ж навичок говоріння слід
підбирати матеріал, стимулюючий комунікацію, що дає поживу для висловлення
власної думки, відносини, поглядів, думок.
Процес
аудіювання пов'язаний з механізмом слуховий пам'яті, яку допомагають
розвивати тренувальні вправи. Найскладнішим у процесі аудіювання є
механізм логічного розуміння. У цьому випадку не потрібно багаторазове
сприйняття і відтворення одного і того ж матеріалу. Повне
розуміння мови на слух має здійснюватися цілісно при одноразовому сприйнятті. Завдання
вчителя полягає в тому, щоб навчити розуміння не окремих слів і фраз, а
загального розуміння: про що йде мова, де і коли відбувається дія, хто його
головні учасники, і націлити учнів на сприйняття тексту в цілому. Однак,
таке розуміння можливе лише за наявності в учнів розвинених до автоматизму в процесі систематичної практики
мовних навичок. При підборі матеріалу важливо враховувати,
чи мають учні достатній словниковий запас для розуміння, і, можливо, адаптувати
обранийтекст відповідно до рівня знань учнів. З
самого початку слід привчати до сприйняття мовлення в нормальному темпі і
обов'язково використовувати можливість слухати усну мову у виконанні носіїв
мови.
Магнітофонна
навчальна запис в даний час є найпоширенішим засобом слухової наочності. Однак,
не слід забувати про певну обмеженість аудіозаписи, а саме - відсутності
зовнішнього боку природної мови: міміки, жестів, рухів. Більш
широкі можливості надають аудіовізуальні засоби: кіно, навчальне телебачення,
відеозапису, які мають великіпереваги в порівнянні з фонозапису, де
відсутність зорової наочності заважають сприйняттю іноземної мови. Відеофільми,
кінофрагменти, кінокольцовкі використовуються з метою інтенсифікації
навчального процесу і надання йому максимальної комунікативної спрямованості. Вони
створюють додаткову мовне середовище і відтворюють мовну ситуацію звуковими і
зоровими засобами. За короткий проміжок часу, відведений на
перегляд відеосюжету або відеофрагменту, учень отримує великий обсяг інформації
відразу по двох каналах: зорового і слухового. Зоровий
ряд допомагає краще запам'ятати мовні структури, розширити вокабуляр і стимулює розвиток мовних навичок і навичок аудіювання.
На початковому
етапі навчання кадри відеосюжету повинні бути однозначні, щоб увагу учнів
сконцентрувати не на самому сюжеті, а на конкретних предметах і ситуаціях. В
міру ускладнення досліджуваного матеріалу ускладнюються і самі завдання. Вони
набувають характер комунікативної спрямованості,
наприклад, переказ фрагмента аборозповідь про своє ставлення до побаченого. З'являється
можливість роботи в
парах по питально-відповідної системі, що імітує спілкування і розвиває
мовленнєві вміння.
Можна
запропонувати учням наступні завдання:
дати
характеристику персонажів;
визначити і
описати місце і час подій;
відповісти на
питання за змістом;
згрупувати
лексичний матеріал за тематичним принципом;
знайти і
визначити конкретні мовні та лексичні структури;
передати одну і
ту ж думку різними мовними засобами;
назвати
запам'яталися фрази, вирази, ідіоми;
пояснити мотиви
вчинків дійових осіб;
відтворити
діалог між учасниками;
виступити в
ролі екскурсовода, коментатора, диктора.
Останнє
завдання ідеально для завершального етапу роботи над фільмом або
кинофрагментов, коли демонстрацію можна зробити в німому варіанті. Така робота доцільна
на просунутому етапі навчання для учнів сильного рівня.
Всі
перераховані вище завдання дають можливість перенесення навчального матеріалу в
нову мовну ситуацію.
Говорячи про
роль технічних засобів у навчанні аудіювання, переваги одних і недоліках інших,
можна з упевненістю сказати, що жодне з них, взяте окремо, не може повністю
забезпечити успіх навчання, і тільки правильне їх поєднання, що відповідає особливостям досліджуваного питання й
пізнавальної діяльності учнів, дає можливість досягти оптимальних результатів.
Починати навчання аудіювання слід з таких вправ, коли учні не
тільки чують, але і бачать мовця. На початковому етапі вони націлюють на
повторення почутого, а не на перевірку розуміння. Не
завжди обов'язково вимагати відповідну реакцію. Це
навіть може іноді перешкодити навчання аудіювання - учень буде намагатися
обдумати відповідьзамість аналізу
почутого і більш глибокого його розуміння. Відтворення
мови - це вже кінцевий результат, тому що говорення
є найскладнішим аспектом мови. Хороший результат дають вправи у слуханні
з метою впізнавання, розрізнення, зіставлення.
Наприклад:
прослухай скоромовку і скажи, скільки ти почув слів, що починаються зі звуку
[t]:
Never trouble trouble till trouble troubles you,
It only doubles trouble and troubles others too.
Або вправи на
розрізнення довготи звуків: [i] [i:]
Або: прослухай
ряд слів і назви номери тих, в яких є звук [e]:
bad, Ted, mat, sad, bear, red, fat, bed, Fred, cat,
bed.
На цьому етапі обов'язково включення вправ, що розвивають слух і вимову, наприклад, такі, в яких потрібно прослухати і вибрати правильну відповідь на запитання чи висловлювання з двох або декількох варіантів.
Аудіювання
діалогів необхідно включати з перших етапів навчання. Вони
містять всі типи пропозицій: запитання, відповіді, накази, прохання, поради і
є зразком живої повсякденної мови. Діалоги мають на меті в розмовній формі
дати зразок лексичних та граматичних моделей. Добре
складений діалог служить ілюстрацією мовних структур, а також включає матеріал
країнознавчого характеру.
Спочатку
діалоги невеликі за обсягом з основним акцентом на відтворення, тобто обговорювання
за диктором. Поступово вводяться діалоги з записом
природних, живих, справжніх розмов з включенням повторів, вигуків, скорочень, можливих
у реальній бесіді пауз і затримок і в супроводі природних шумів. Завершальним
етапом роботи над діалогом є його інсценування та презентація.
Проте, слід
пам'ятати, що навчальні діалоги все-таки відрізняються від природних розмов і
бесід, де можуть виникнути непередбачені повороти, де говорять можуть
перебивати один одного або раптово змінити тему розмови або ж у розмову можуть
вклинитися інші люди.
Отже, завдання
для розвитку навичок аудіювання різні на різних етапах навчання. Вони
залежать від поставлених вчителем навчальних завдань і ускладнюються в міру
ускладнення досліджуваного матеріалу.
Щоб цей вид
навчання був цікавий учням або не надокучив їм, вчителю необхідно максимально
урізноманітнити завдання як для аудіювання, так і види контролю розуміння.
На початковому
етапі контроль за допомогою картинок, карток, у
вигляді виконання прохань і команд, сприймається учнями як гра, наприклад,
вибрати картинку, відповідну почутому коротким оповіданням або діалогу.
Або:
знайти
подібності та відмінності між картинкою і почутим;
виконати певні
дії або команди, записані на аудіоплівку;
завдання на
впізнавання граматичних структур: прослухай пропозиції і назви номери
пропозицій, відповідних изученному граматичному матеріалу.
Такі завдання
та види контролю сприймаються учнями як гра, а складну роботу над розвитком
навичок аудіювання роблять цікавим, яскравим, що запам'ятовується.
На початковому
етапі навчання імітаційні вправи "слухай і повторюй" зберігаються з
метою вдосконалення навичок вимови та інтонації. Цікаві
завдання вибіркового характеру: вибери правильний варіант відповіді з 2-3
запропонованих, а також завдання на розширює повторення, так зване
"збільшення ланцюжка"
Listen and repeat:
a book;
an interesting book;
to read an interesting book;
like to read an interesting book with friends;
sisters like to read an interesting book with friends;
two sisters like to read an interesting book with
friends;
two sisters like to read an interesting book with
friends in the evening.
Такі вправи
тренують пам'ять, допомагають запам'ятовувати все більш довгі речення.
Включаються
вправи, що тренують мовні моделі:
символи вправи,
де елемент підстановки дається у вигляді підказки і є опора на текст, таблицю,
схему або є список слів і словосполучень для підстановки.
трансформаційні
вправи, які активізують активність учнів і необхідні для вироблення автоматизму
в процесі промовляння.
Наприклад,
вивчивши даний завершене час, можна дати таку вправу:
Вислухай
прохання і скажи, що ти це вже зробив. Дається зразок:
- Please, do your homework.
- But I have already done it.
Так можна
затреніровивать будь граматичний і лексичний матеріал:
Вчитель: She
is so beautiful!
Учень: Yes,
she is so beautiful!
- Вправи на
з'єднання 2-х і більше моделей, наприклад, учень прослуховує два прості
пропозиції і виконує завдання з'єднати їх в одне складнопідрядне з допомогою
союзного слова.
Запис:
because I didn't write a letter. I was short of
time
Учень (в паузі): I didn't write a letter because I was short of
time.
-
Диференційовані вправи, які складаються за принципом протиставлення лексичних
та граматичних структур.
Наприклад,
протиставлення позитивної та негативної форми в теперішньому тривалому часі.
Вчитель: Olga
is reading a book now. And you?
Учень: I am
not reading a book now.
Учитель повинен
пам'ятати, що кожної вправи на аудіювання повинна передувати чітка докладна
інструкція - завдання по його виконанню. Завдання
повинно бути конкретним, зрозумілим, доступним і дано в усній або письмовій
формі.
Тексти для
аудіювання підбираються тільки на вивченому матеріалі і можуть включати лише
невелика кількість незнайомих слів з метою розвитку мовної здогадки.
Технічні засоби
можуть виступати не тільки в ролі навчання аудіювання, але і як засіб контролю. Вони
допомагають за мінімальний час проконтролювати великий обсяг мовного матеріалу. Завдання
по формі можуть збігатися із завданнями для навчання аудіювання, але мета
змінюється; змінюється і форма перевірки. Вона
може бути в письмовій формі (наприклад: прослухай і вибери правильну відповідь
з ряду даних або прослухай і дослівно розшифруй фонозапісь діалогу, уривка
тексту) і в усній формі, коли, наприклад, учням пропонується записати свої
висловлювання на касету або начитати на плівку уривок тексту для контролю
техніки читання. Письмова
мова може контролюватися за допомогою аудіозапису диктантів, викладів, письмових
перекладів.
Таким чином, в
силах вчителя за допомогою аудіовізуальних засобів і шляхом підбору цікавого,
різноманітного матеріалу і вправ зробити трудомісткий процес навчання
аудіювання захоплюючим, емоційно-привабливим, здатним підтримувати високий мотиваційний рівень учнів і формувати стійкий
інтерес до вивчення іноземної мови.
2.2.Прімененіе
наочності при формуванні лексичних навичок говоріння
Сучасне життя вимагає
від людей знань та володіння іноземними мовами. І
тому проблема вивчення іноземних мов актуальна зараз як ніколи. Але
недолік словникового запасу - основна причина того, що учні не володіють
іноземною мовою.
Проаналізувавши
лексичні вправи, можна зробити висновок, що структура лексичного навички
говоріння не завжди усвідомлено враховується при побудові комплексу лексичних
вправ, що негативно позначається на рівні володіння учнями лексичної стороною
говоріння.
Для підвищення
цього рівня необхідно використовувати різні способи навчання. Так
як іноземна мова вивчається в штучних умовах, це вимагає широкого застосування
наочності в навчанні, особливо на молодшій і середній щаблях.
У 8-14 років у школярів інтенсивно
формується їх самосвідомість, інтелект, розширюються
кругозір і досвід. У цьому віці вдосконалюються всі психічні
процеси: мислення, пам'ять, увагу. Підлітки
перестають бути досить уважними, погано слухають на уроці вчителя.
Застосування
наочності допомагає організувати діяльність учнів так, щоб їхню увагу було
стійким і зосередженим. Цінність чуттєво-наочного піднесення
матеріалу полягає в тому, що воно мобілізує психічну активність учнів: викликає
інтерес до занять іноземною мовою, знижує втому ...
Характеристика
пам'яті також має важливе значення в навчанні іноземної мови. Розвиток
усіх видів пам'яті пов'язано з використанням наочності в навчанні. Наочність
забезпечує правильне осмислення матеріалу, служить опорою в його розумінні на
слух і створює умови для його практичного застосування.
Принцип
наочності навчання - це один з найбільш інтуїтивно зрозумілих принципів
навчання, який випливає із сутності процесу сприйняття, осмислення та
узагальнення матеріалу учнями.
Наочність
впливає на емоційну сторону особистості учня. Відомо,
що органи зору мають більшу чутливість. "Краще
один раз побачити, ніж сто разів почути" - говорить прислів'я. "Пропускна"
здатність органів зору в оволодінні інформацією в п'ять разів більше, ніж органів
слуху. Ця інформація відображається в пам'яті людини легко,
швидко і надовго. Застосування наочності у поєднанні зі
словом викладача приводить в дію I та II сигнальні системи, що сприяє більш
міцному засвоєнню матеріалу.
Засоби
наочності допомагають створенню образів, уявлень, мислення ж перетворює ці уявлення
на поняття. Ілюстрації сприяють розвитку уваги,
спостережливості, естетичного смаку, культури мислення, пам'яті і підвищують
інтерес до вивчення іноземної мови.
Малюнки,
фотографії, схеми, таблиці, картинки є
зовнішнім виглядом наочності. Існує і наочність внутрішня, яка випливає
з конкретного контексту, безпосереднього мовного оточення. Наочність
є прояв психічних образів цих предметів, зображених на фотографіях, малюнках і
т.д. Коли говорять про наочності, то мають на
увазі образи цих предметів. Яскрава наочність створює уявлення про
живих образах, викликає відповідні асоціації, оскільки сприйняття наочності
надає емоційний вплив на учня.
Існує слухова,
зорова і предметна наочність. Використання предметної наочності сприяє
розвитку мислення іноземною мовою.
Наприклад,
використовуючи картини на уроках, можна помітити, що діти швидше засвоюють ті
чи інші явища, більш активно ведуть себе на уроках. Картина
завжди вносить пожвавлення в урок. Діти з цікавістю слухають розповідь по
картинці, яка допомагає їм зрозуміти сенс іноземної мови, вони самі загоряються бажанням висловитися абовідповісти на питання за змістом картини.
Для введення
прийменників місця можна використовувати іграшку. За
її розташуванню діти здогадуються про переведення прийменників. Після
цього закріплюємо ці прийменники в словосполученнях і реченнях, описуємо картинки. У
даному випадку предметна наочність сприяє встановленню зв'язку слова з
поданням.
При поясненні
матеріалу можна розміщувати на дошці картки з новими словами, а поряд з ними
відповідні картинки. Учні читають слова і за картинкою
здогадуються про їх значення. Користуючись картинками, ми змушуємо учнів
працювати і активізуємо їх моторну пам'ять.
Також бажано
використовувати принцип наочності і на початковому етапі уроку (у фонетичній
зарядці). Наприклад, при роботі з віршами учні мають
можливість наочно уявити, про що йде мова. Крім
віршів, можна проводити ігри, мета яких - перевірити на скільки добре учні
знають слова і можуть складати з ними речення. Для
ігор лунають листки з зображенням маленьких картинок, розміщених так, що нове слово починається
з останньої букви попереднього слова. Також можна роздати картинки, під якими
написані слова, завдання учнів скласти якомога більше пропозицій з цими
словами. (Додаток 1)
Основну
трудність при оволодінні іноземною мовою представляє вироблення навичок і вмінь
аудіювання та говоріння. Причому, говорінню неможливо навчитися без
аудіювання. Вони разом утворюють один акт усного
спілкування. Аудіювання є похідним, вторинним у процесі
комунікації, воно супроводжує говоріння і синхронно йому.Розвиток навичок
аудіювання як виду мовленнєвої діяльності є однією з самостійних завдань
навчання іноземної мови.
Починати
навчання аудіювання слід з таких вправ, коли учні не тільки чують, але і бачать
мовця. На початковому етапі вони націлюють на
повторення почутого, а не на перевірку розуміння. Не
завжди обов'язково вимагати відповідну реакцію. Це
навіть може іноді перешкодити навчання аудіювання - учень буде намагатися
обдумати відповідь замість аналізу почутого і більш глибокого його розуміння. Відтворення
мови - це вже кінцевий результат, тому що говорення
є найскладнішим аспектом мови. Хороший результат дають вправи у слуханні
з метою впізнавання, розрізнення, зіставлення.
Говорячи про
роль технічних засобів у навчанні аудіювання, переваги одних і недоліках інших,
можна з упевненістю сказати, що жодне з них, взяте окремо, не може повністю
забезпечити успіх навчання, і тільки правильне їх поєднання, що відповідає
особливостям досліджуваного питання й пізнавальної діяльності учнів, дає
можливість досягти оптимальних результатів.
Застосування
наочності допомагає організувати діяльність учнів так, щоб їхню увагу було
стійким і зосередженим. Цінність чуттєво-наочного піднесення
матеріалу полягає в тому, що воно мобілізує психічну активність учнів: викликає
інтерес до занять іноземною мовою, знижує втому ...
Принцип
наочності навчання - це один з найбільш інтуїтивно зрозумілих принципів навчання,
який випливає із сутності процесу сприйняття, осмислення та узагальнення
матеріалу учнями.
Засоби
наочності допомагають створенню образів, уявлень, мислення ж перетворює ці
уявлення на поняття. Ілюстрації сприяють розвитку уваги,
спостережливості, естетичного смаку, культури мислення, пам'яті і підвищують
інтерес до вивчення іноземної мови.
Глава III. Наочність
і мультимедійний супровід на уроках іноземної мови
3.1 Наочність
та ІКТ
З розвитком
сучасних технологій комп'ютер стає засобом навчання, здатним наочно
представляти саму різну інформацію. Нові інформаційні
технології впливають
на всі компоненти системи навчання: цілі, зміст, методи і організаційні
форми навчання, засоби навчання,
що дозволяє вирішувати складні і актуальні завдання педагогіки, а саме:розвиток інтелектуального, творчого потенціалу,
аналітичного мислення та самостійності людини. Великі
можливості містяться у використанні комп'ютерів під час навчання англійської
мови.
У наш час
застосування інтерактивних засобів навчання міцно увійшло в школи. Це
не тільки сучасні технічні засоби, але і нові форми і методи викладання, новий
підхід до процесу навчання. Застосування в освіті комп'ютерів і інформаційних технологій робить істотний вплив на
зміст, методи і організацію навчального процесу з різних дисциплін. З
розвитком сучасних технологій комп'ютер стає засобом навчання, здатним наочно
представляти саму різну інформацію. Нові інформаційні технології впливають на всі компоненти
системи навчання: цілі, зміст, методи і організаційні форми навчання, засоби навчання, що
дозволяє вирішувати складні і актуальні завдання педагогіки, а саме:розвиток інтелектуального, творчого потенціалу,
аналітичного мислення та самостійності людини. Швидкий
розвиток комп'ютерної техніки та розширення її функціональнихможливостей
дозволяє широко використовувати комп'ютери на всіх етапах навчального процесу. Великі
можливості містяться у використанні комп'ютерів під час навчання англійської
мови.
Стосовно до
комп'ютерного навчання, принцип наочності, званий також "інтерактивної
наочністю" відіграє дуже важливу роль. Якщо
в традиційному розумінні наочність це, перш за все ілюстративна компонента,
забезпечення потреби учня побачити в будь-якій формі предмет або явище, то в
комп'ютерному навчанні наочність дозволяє побачити те, що не завжди можливо в
реальному житті навіть за допомогою самих чутливих і точних приладів. Не
слід випускати з уваги, що комп'ютер дозволяє учню не тільки читати, але й
слухати, дивитися відео, а також активно впливати на те, що відбувається за
допомогою натискання різних клавіш або управління мишею.
Комп'ютерні
навчальні системи також називають інтерактивними (діалоговими) - це форма
спілкування, характерними особливостями якого є змішана
людино-машинна ініціатива, передбачення намірів користувача і можливість
співпраці з системою. Традиційні уроки по природі своїй є
пасивною формою навчання. Оскільки співвідношення між кількістю
учнів і кількістю викладачів може бути досить велика, у викладача мало
можливостей взаємодіяти з кожним учнем і учень боязкий і сором'язливий
найчастіше залишається без уваги. Навчання за допомогою комп'ютерів,
навпаки, передбачає обов'язкове взаємодія кожного учня з системою з метою
засвоєння уроку: це робиться натисканням клавіш для переходу до іншого вікна,
за допомогою відповідей на питання і т. п.
Ефективне
подання уроків на екрані є одним з центральних питань комп'ютерного навчання. Тести
з альтернативним вибором відповідей по пройдених тем курсу англійської мови з
малюнками, графіками і автоматичним вибором балів за правильні відповіді
по даному тесту. Слід зазначити, що застосування
комп'ютерних програм-тренажерів помітно підвищує інтерес до предмета. Крім
цього розвивається навик до самооцінки - з комп'ютером сперечатися за оцінку
марно.
Розвитку
пам'яті дитини. Не можна не згадати і про те, що заняття
на комп'ютері є відмінним стимулом для розвитку пам'яті дитини, оптимізації та
прискорення мислення.Адже в комп'ютерних іграх необхідно запам'ятовувати рівні,
імена героїв, орієнтуватися по карті і швидко приймати рішення. Дитина
не тільки добре запам'ятовує, а й запам'ятовує осмислено і надовго. Комп'ютер
розвиває довільну пам'ять і увагу, формують пізнавальну мотивацію.
Обучаемому
складніше відволіктися. При отриманні інформації за допомогою і
слуху, і зору, кого навчають складніше відволіктися. У
самому справі. Якщо людиназосереджено слухає голос або музику, то
відвернути його стороннім звуком складніше, а візуальним ефектом (наприклад,
різким рухом або перепадом освітленості) легше. І,
навпаки, для глядача німого кіно чи читача - звук буде більш сильним
відволікаючим чинником. Таким чином, при комплексному сприйнятті
відволіктися складніше, значить,процес навчання
буде проходити більш ефективно.
В останні роки,
з'явилася велика кількість навчальних програм з іноземних мов. Вони
не тільки дозволяють читати текст зі всілякими прикладами, але і дозволять
інтегрувати в собі такий класичний
метод, як аудіювання. Більш того, учень при цьому не скутий
темпом класу і вчителі, а може сам в інтерактивному режимі прослухати
необхідний фрагмент тексту довільну кількість разів. Деякі
з подібних програм дозволяють навіть контролювати вимову учня.
Вивчення
англійської мови за допомогою комп'ютерних програм викликає величезний інтерес
в учнів школи. Учнів приваблює цей вид роботи. На
уроці діти активні. Кожен учень, навіть слабкий, проявляє свої
вміння та здібності.
Мультимедійний
курс англійської мови - це відеоролики, цікаві, захоплюючі завдання, спрямовані
на розвиток усіх видів мовленнєвої діяльності: аудіювання, читання, розвиток
навичок монологічного та діалогічного мовлення, розвиток граматичних та
лексичних навичок. Ігри спрямовані на досягнення тільки
позитивного результату! Особливу увагу можна приділити дітям, які
відстають у навчанні. Азарт змагання змушує домагатися кращих
результатів. Робота на комп'ютері викликає у цих учнів
непідробний інтерес, що забезпечує формування позитивної мотивації до навчання іноземної мови.
Після
проведення таких уроків, приходимо до висновку, що, завдяки використанню
інтерактивного мультимедійного курсу вирішується проблема підвищення якості
навчання.
Комп'ютерний
курс містить велику кількість мультимедійних лекцій і дозволяє різко полегшити
засвоєння великого матеріалу за рахунок комплексного впливу відеоряду, звуку (музика, шуми), а також чисто комп'ютерних можливостей
діалогу з учнем, контролю засвоєння пройденого матеріалу.
Існуючі на
сьогоднішній день комп'ютерні програми дозволяють виводити на монітор інформацію у вигляді тексту, звуку,
відео, ігор. Навчання за допомогою комп'ютера дає
можливість організувати як самостійну роботу кожного учня окремо, так і групову
роботу разом узятих учнів групи.
Мультимедійні
завдання носять різний характер: - натиснути на правильну відповідь; -
заповнити пропуски, таблиці, розгадати кросворди; - знайти
слово, (правильна відповідь); - розташувати предмети на картинці; - з'єднати
точки, відповісти на
запитання; - знайти слова, які відповідають картинок ; - прочитати слова і вказати
на предмет; - прослухати і заспівати пісеньку; - прослухати текст і вибрати
правильну відповідь на запитання; - надрукувати слово, фразу, пропозиція.
Цікаві вправи,
спрямовані на розвиток таких видів мовленнєвої діяльності, як аудіювання,
читання, формування і закріплення навичок монологічного та діалогічного
мовлення дозволяють відпрацьовувати вимову, удосконалювати письмову мову,
поповнювати словниковий запас.
Використання
мультимедійних засобів навчання допомагає реалізувати особистісно-орієнтований
підхід у навчанні, забезпечує індивідуалізацію та диференціацію навчання з
урахуванням особливостей дітей, їхнього рівня навченості, схильностей. Новітні
технології в навчанні англійської мови підвищують самостійність дітей, але в
той же час сприяють співпраці вчителя і учня на уроці, допомагає давати учням
міцні знання і розвивати комунікативну компетенцію, а так само йти в ногу з
часом і не відставати від прогресу.
Електронні
видання навчального призначення, володіючи усіма особливостями паперових
видань, мають ряд позитивних відмінностей і переваг. Зокрема:
компактність зберігання в пам'яті комп'ютера, диску чи інших цифрових носіях,
мобільність, можливість оперативного внесення змін і доповнень, зручність
пересилання по електронній пошті і передачу однокласникам.
Відомо, що
вчитель у процесі своєї роботи повинен не тільки передавати учням певний обсяг
інформації, але і прагнути сформувати у своїх підопічних потребу самостійно
здобувати знання, застосовуючи різні засоби. Чим
краще організована самостійна пізнавальна
активність учнів, тим
ефективніше і якісніше проходить навчання. Комп'ютер
дозволяє підвищити самостійність роботи учнів не тільки в аудиторії, але і в
домашніх умовах, що необхідно для більш успішного перекладу знань ззовні у внутрішнє надбання
школяра
3.2
Мультимедійне супровід уроків англійської мови
Спеціальним
чином підібрані й організовані наочні засоби навчання на різного роду носіях:
відеоматеріали (фільми, телевізійні програми, фільми), а також статичні
тематичні зображення - дидактичні картини - (слайди, транспаранти,
картинки, малюнки, плакати, таблиці, схеми) - давно і успішно використовуються
в навчальному процесі як невід'ємна його частина, представляючи собою найбільш
доступну для сприйняття форму пред'явлення навчального матеріалу. Вони
створюють особливу предметно-мотиваційну середу, яка в силу своєї змістовної
суті сприяє розвитку пізнавальної активності, творчих здібностей учнів і, в
результаті, формуванню їх освітньої, когнітивної та комунікативної компетенції. З
іншого боку, будучи усвідомленим або неусвідомленим "зовнішнім
подразником", стимулом, наочні засоби навчання дають учневі додатковупсихологічну опору для успішного засвоєння навчального
матеріалу за рахунок конкретизації абстрактного, тобто відображенні і фіксації
в його свідомості сприймаються зорових образів. Таким
чином, образотворча наочність на уроці є тим оточенням, свого роду візуальним
контекстом, без якого неможливе ефективне формування та розвиток різного роду
компетенцій учнів - як загальнонавчальних, так і конкретно-предметних.
З точки зору
когнітивної психології візуальний контекст, по-перше, дає
учневі зовнішній посил, що підсилює і підкріплює його очікування - змістовну
антиципації, а по-друге, формує істотний стимул для сприйняття нової
інформації, тобто допомагає новому способу потрапити в область зберігання схожою
інформації, підвищуючи тим самим готовність сприйняття. Це
явище - свого роду зв'язок візуального контексту і порога сприйняття
інформації, або зв'язок стимулів і очікувань, - ще раз доводить положення,
відоме будь-якому вчителеві-практику: різноманітний за формою стимул, який
пред'являється з високою частотністю і підкріплюваний візуальним контекстом,
дозволяє не тільки швидко класифікувати сприйняту інформацію або впізнавати її,
а й ефективно засвоювати на активно діяльнісному рівні, тобто переводити
з рецептивної сфери діяльності в продуктивну.
Створення
засобів образотворчої наочності вимагає від учителя значних витрат часу і сил,
хоча кожен з нас розуміє, що вони з лишком "окупаються" підвищенням
ефективності нашої роботи. З метою взаємодопомоги методичними
об'єднаннями вчителів-предметників шкіл зазвичай створюються спеціальні ресурсні центри, які об'єднують матеріальні
плоди вчительської праці: різні дидактичні матеріали та наочні посібники - банки даних,
бібліотеки образів, відео-і фільмотеки і пр.
Нові та,
мабуть, безмежні можливості створення засобів образотворчої наочності надаються
мультимедійними технологіями. В даний час комп'ютер є найбільш
досконалим технічним засобом навчання, оскільки дозволяє поєднати в рамках однієї
радіоелектронної системи функції декількох пристроїв - телевізора, аудіо-і
відеомагнітофона, універсального зчитує і відтворює пристрою, друкарської
машинки, ЕОМ, мольберта, креслярської дошки, приймально-передавального пристрою
вербальної та невербальної інформації (якщо мати на
увазі доступ в Інтернет і електронну пошту) і т. п. -
використовуються звичайно в навчальному процесі.
Така
багатофункціональність комп'ютера при роботі з джерелами інформації різного типу (або його мультимедійні властивості) дозволяє створювати і
відтворювати програмні продукти, основною характерною рисою яких з точки зору навчальних
технологій є інтерактивна наочність - ефект занурення в навчальну програмне
середовище і взаємодії з нею. Це особливий і вищий в даний час вид
наочності, спочатку створюваний автором-розробником програмного продукту, дає
можливість користувачеві "вступати в діалог" з комп'ютером за рахунок
наявності певного набору опцій, супроводжуваних ефектами анімації -
демонструється в заданому темпі послідовності змінюють один одного кадрів. При
цьому учень робить цілеспрямовані інтелектуальні зусилля, пізнаючи логічні
зв'язки, характер взаємодії між предметами і явищами, тобто засвоює не окремі
статичні образи, а смислові схеми, що те саме придбання досвіду самостійного
дослідження.
Крім того,
віртуальне присутність користувача в програмній освітньому середовищі мобілізує
всі основні канали сприйняття нової інформації - візуальний, слуховий і
моторний, початківці працювати паралельно і узгоджено - так, як це зазвичай
відбувається у повсякденному реальності. Сприйнята
таким чином інформація, що спирається не на розсіяне, а на виборче увагу,
ефективніше піддається обробці в результаті мовленнєво операцій, надійніше
зберігається в пам'яті і швидше з неї витягується. А
адже саме виборче увагу, на думку фахівців з когнітивної психології, є основою
цілеспрямованого та ефективного навчання.
Використання Інтернету на уроках іноземної мови
Інтернет має
колосальними інформаційними можливостями і не менш вразливими послугами. Не
дивно, що і викладачі іноземної мови по достоїнству оцінили потенціал
глобальної мережі Інтернет. Але,
перш за все, необхідно пам'ятати про дидактичних завданнях, особливості
пізнавальної діяльності учнів, обумовленими певними цілями освіти.Інтернет з
усіма своїми ресурсами - засіб реалізації цих цілей і завдань. Тому,
перш за все, слід визначити, для вирішення яких дидактичних завдань в практиці
навчання іноземної мови можуть виявитися корисними ресурси і послуги, яка представляє всесвітня
мережа.
Інтернет
створює унікальні можливості для вивчення іноземної мови, він створює природне мовне середовище. Спочатку
згадаємо особливості предмета "іноземна мова".Основна мета -
формування комунікативної компетенції, яка передбачає формування здатності до
міжкультурної взаємодії. У наш час саме ця мета є найбільш
затребуваною учнями. Слід мати на увазі ще одну особливість
предмета "іноземна мова". Навчати мовленнєвої діяльності можна лише
в спілкуванні, живому спілкуванні.
Готуючись до
чергового уроку, вчителю важливо мати на увазі дидактичні властивості і функції
кожного з відбираються засобів навчання, чітко уявляючи собі, для вирішення
якої методичної задачі той чи інший засіб навчання
може виявитися найбільш ефективним. Якщо мати на увазі предмет нашого
обговорення - Інтернет, то також важливо визначитися, з якою метою ми
збираємося використовувати його можливості і ресурси.
Наприклад:
для включення матеріалів мережі в зміст уроку;
для
самостійного пошуку інформації учнів в рамках роботи над проектом;
для ліквідації
прогалин у знаннях.
Використовуючи інформаційні ресурси мережі Інтернет, можна, інтегруючи їх
у навчальний процес,
більш ефективно вирішувати цілий ряд дидактичних завдань на уроці:
удосконалювати
вміння аудіювання на основі автентичних звукових текстів мережі Інтернет;
поповнювати
словниковий запас, як активної, так і пасивної лексикою сучасної мови;
формувати
стійку мотивацію іншомовної діяльності.
Включення
матеріалів мережі в зміст уроку дозволяє учням краще зрозуміти життя на нашій
планеті, брати участь
у спільних дослідницьких, наукових і творчих проектах, розвивати допитливість і
майстерність.
У наш час
застосування інтерактивних засобів навчання міцно увійшло в школи. Це
не тільки сучасні технічні засоби, але і нові форми і методи викладання, новий
підхід до процесу навчання. Застосування в освіті комп'ютерів і
інформаційних технологій робить істотний вплив на зміст, методи і організацію
навчального процесу з різних дисциплін. З
розвитком сучасних технологій комп'ютер стає засобом навчання, здатним наочно
представляти саму різну інформацію. Нові інформаційні технології впливають на
всі компоненти системи навчання: цілі, зміст, методи і організаційні форми
навчання, засоби навчання, що дозволяє вирішувати складні і актуальні завдання
педагогіки, а саме: розвиток інтелектуального, творчого потенціалу,
аналітичного мислення та самостійності людини. Швидкий
розвиток комп'ютерної техніки та розширення її функціональних можливостей
дозволяє широко використовувати комп'ютери на всіх етапах навчального процесу. Великі
можливості містяться у використанні комп'ютерів під час навчання англійської
мови.
Розвитку
пам'яті дитини. Не можна не згадати і про те, що заняття
на комп'ютері є відмінним стимулом для розвитку пам'яті дитини, оптимізації та
прискорення мислення.Адже в комп'ютерних іграх необхідно запам'ятовувати рівні,
імена героїв, орієнтуватися по карті і швидко приймати рішення. Дитина
не тільки добре запам'ятовує, а й запам'ятовує осмислено і надовго. Комп'ютер
розвиває довільну пам'ять і увагу, формують пізнавальну мотивацію.
Вивчення
англійської мови за допомогою комп'ютерних програм викликає величезний інтерес
в учнів школи. Учнів приваблює цей вид роботи. На
уроці діти активні. Кожен учень, навіть слабкий, проявляє свої
вміння та здібності.
Інтернет має
колосальними інформаційними можливостями і не менш вразливими послугами. Не
дивно, що і викладачі іноземної мови по достоїнству оцінили потенціал
глобальної мережі Інтернет. Але, перш за все, необхідно пам'ятати про
дидактичних завданнях, особливості пізнавальної діяльності учнів, обумовленими
певними цілями освіти.Інтернет з усіма своїми ресурсами - засіб реалізації цих
цілей і завдань.
Висновок
Включення нашої
країни у світове співтовариство гостро ставить проблему володіння іноземними мовами. У
зв'язку з цим зростає необхідність швидкого оволодіння іноземними мовами
широкими верствами населення, необхідність навчання основам декількох іноземних
мов в системі шкільного навчання.
Рішення даної
проблеми вимагає нових підходів до організації процесу навчання, вдосконалення
його форм і методів. Одним з резервів інтенсифікації процесу
навчання іноземної мови є використання засобів наочності.
Уміння добре
викладати свій предмет, педагогічна майстерність
вчителя засновані на вмінні будувати процес навчання відповідно до закономірностей цього
процесу, з основними дидактичними принципами. Одним
з таких принципів є принцип наочності.
Не можна не
визнавати гідності наочності, однак, невміле використання наочних засобів може
повести учнів від вирішення головних завдань, підмінити мета яскравим засобом,
відволікаючим від глибокого пізнання істотних зв'язків і закономірностей.
Проблема
використання засобів наочності при навчанні іноземної мови стоїть досить
гостро. Багато шкільні підручники, а їх ставати
рік від року все більше, перевантажені різними фотоілюстраціями, графічними
зображеннями, таблицями і схемами, які, часом, не допомагають учням, а,
навпаки, відволікають їх від суті викладеного матеріалу.
Практика
навчання мови в школі показує, що, вивчаючи іноземну мову протягом 7 років (з 5
по 11 клас), випускники загальноосвітньої школи часто так і не опановують їм,
не можуть самостійно, без попередньої підготовки будувати навіть найпростіші пропозиції, діалоги, відчувають великі
труднощі в розумінні сенсу нескладного автентичного тексту мовою при читанні
або аудіюванні. Навчальні посібники з іноземної мови, на
жаль, не дають можливості вчителю навчити школярів мови так, щоб досягти
якісного рівня їх навченості. Існуюча практика навчання мов у школі
заснована на запам'ятовуванні великого обсягу мовних, безсистемних знань,
"мовних зразків" і "мовних моделей". При
їх відтворенні створюється ілюзія вільної мови. При
цьому має місце величезна кількість фонетичних, лексичних, граматичних, мовних
помилок.
Наочні засоби
під час навчання іноземної мови використовуються для ілюстрації країнознавчого
матеріалу, для створення наочної опори при
презентації будь-якої ситуації, стимулюючої спілкування. Немає
сумніву, що "країнознавча" наочність необхідна, вона дозволяє дати
учням барвистий образ недостатньо відомого їм шматочка дійсності, як необхідні
і ілюстрації, що полегшують розуміння іншомовних виразів. Однак
не можна зводити роль наочності тільки до цього.
У наш час
застосування інтерактивних засобів навчання міцно увійшло в школи. Це
не тільки сучасні технічні засоби, але і нові форми і методи викладання, новий
підхід до процесу навчання. Застосування в освіті комп'ютерів і
інформаційних технологій робить істотний вплив на зміст, методи і організацію
навчального процесу з різних дисциплін.Стосовно до комп'ютерного навчання,
принцип наочності, званий також "інтерактивної наочністю" відіграє
дуже важливу роль. Якщо в традиційному розумінні наочність
це, перш за все ілюстративна компонента, забезпечення потреби учня побачити в
будь-якій формі предмет або явище, то в комп'ютерному навчанні наочність
дозволяє побачити те, що не завжди можливо в реальному житті навіть за
допомогою самих чутливих і точних приладів.
Список
використаної літератури
1. А. А. Леонтьєв "Мова і мовленнєва
діяльність у загальної та педагогічної психології" Москва - Воронеж, 2004, с.309.
2. Архангельський А. С. Навчання -
головна мінлива шкала оцінок, градації контингенту і функції оцінювання вчителя
- М.: Знання, 1985. -
102 с.
3. Гальскова Н.Д., Гез Н.І. Теорія
навчання іноземних мов: лінгводидактики та методика: Учеб. посібник
для студ. лінгв. ун-тов
і фак. ін. яз. вищ. пед. навч. закладів. -
М.: Видавничий центр «Академія», 2004.
4. Зимова І. А. Педагогічна психологія - М.: Логос, 2000. -
384 с.
5. Кочергін О. М. Моделювання мислення - М.:
Політвидав, 1969.
6. Нові педагогічні та інформаційні технології / За ред. Е.С.Полат-М.,
1999.
7. Пасів Е. С. Основні питання навчання
іноземної мови - Воронеж: Воронезький держ. пед. інститут,
1974. - 164 c.
8. Пасів Є.І. Урок
іноземної мови в середній школі. - М., 1988.
9. Полат Е. С. Інтернет на
уроках іноземної мови. / / ИЯШ. 2001,
№ 2. С. 14 - 19.
10. Страхов І. В. Виховання уваги у школярів. М.:
Валдос, 2002.
11. Фрідман, А. М. Наочність та моделювання в
навчанні - М.: Знание, 1984. -
12. Уроки англійської мови. СПб.:
Каро, 2000.
13. Цілі навчання іноземної мови. /
Под ред. Є. І. Пассова, Є. С. Кузнєцової. -
Воронеж: Інтерлінгва, 2002.
14. Шахмаєв Н. М. Технічні засоби навчання. -
М.: Просвещение, 2001.
15. Шехтер І. Ю. Комплексне застосування
технічних засобів при навчанні іноземної мови. М.:
Академія, 1999.
16. Щерба Л.В. Викладання
іноземної мови у школі. М., 1977, с.44.
Я.А. Коменський. Ізбр. пед. соч. М.,
Немає коментарів:
Дописати коментар